Chinese to English (CATTI(China)) Chinese to English (Hong Kong Translation Society)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Born in an intellectual family, I was cultivated in an ideal environment for language learning, for both parents are language educators. I was born with an interest and a facility in language learning, and obsessed with language learning and extensive reading since the age of 8. I prove skilled in both English and Chinese languages, for I have published articles on newspapers and journals since the age of 10, and at the age of 22 was certified as Translator: Level-II by the China Foreign Language Administration and the Ministry of Personnel of People's Republic of China. The certification is known as China Aptitude Test for Translator and Interpreter(CATTI), and level-II stands for intermediate aptitude.(English graduate, 3-5 years of translation experience.)
When I was a junior in university(East China University of Science and Technology), recommended by my tutor, I became a specialized translator for the school, translating technical documents and specialized textbooks. During this process, I accumulated abundant experience of translation as well as specialized knowledge.
Later, I started working for multiple translation agencies domestically and internationally. Meanwhile, I'd also worked for some remarkable individuals(such as artists, sports stars and politicians) and government departments.
Thereupon, I would like to offer my professional skills and linguistic talents to anyone who has a such a demand.
Your cooperation intent is well appreciated! Thanks!
Keywords: Literature (Novels, children's literature, essays etc.)
Computer network and telecommunication (My specialty)
Electronics and electrics (associated specialty)
Computer hardware & software(associated specialty)