The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Japanese

tostao

Local time: 04:52 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Send email
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareTelecom(munications)
Sports / Fitness / RecreationInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Energy / Power Generation
Electronics / Elect EngComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers (general)
Rates
English to Japanese - Rates: 0.08 - 0.09 EUR per word / 20 - 23 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 23. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
About me
I am a technical freelance translator living in Yokohama, Japan. I majored in Electrical Engineering at University. I worked for a company that manufactures electircal and electronic measuring instruments for about 15 years. Then, I became a freelance translator 12 years ago. I first worked as a translator to Japan Broadcasting Corporation and then moved to technical translation mainly in the IT field. I have, however, particular knowledge in eletronic measuring quipment, quality assurance (ISO9000), and safety standards of electronic measuring instruments(IEC, UL, BS and so on). Other fields of mine are domestic appliances, electrical engineering, electric engineering, electronics, , quality control, industrial standards documentation(ISO, IEC, UL, BS etc.), sports(especially, soccer).
Keywords: Electrical engineering, electronics, quality assurance, quality control, industrial standard documentation, computer, software, hardware, manuals, sports, semiconductor, telecommunications, ISO 9000, internet, e-commers, network secutiry, networking


Profile last updated
Jul 17, 2013



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search