Member since Aug '07

Working languages:
English to Russian
Russian to English
German to English
German to Russian

Angelika Dawson
25 years experience

Bristol, England, United Kingdom
Local time: 13:41 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English, Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Angelika Dawson is working on
info
Feb 7 (posted via ProZ.com):  Court papers between Russian, Ukrainian and English ...more, + 2 other entries »
Total word count: 2000000

User message
Quality has no Fear of Time
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Translations Chamber
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Ships, Sailing, MaritimeMedical: Pharmaceuticals
Engineering (general)Aerospace / Aviation / Space
AgricultureAutomation & Robotics
Automotive / Cars & TrucksCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers (general)Computers: Hardware

Preferred currency GBP
Portfolio Sample translations submitted: 2
Russian to English: TMWhisperGen
Source text - Russian
TMWhisperGen
onboard heat and power system

WhisperGenTM is a fully automated 12 or 24V diesel-powered marine generator. It gives you an on demand supply of heat for the cabin plus hot water and the power to run all those things that make life onboard safe and comfortable.
Smaller, lighter and significantly quieter than traditional generators, the WhisperGenTM onboard heat and power system is your silent, diligent first mate. It monitors battery charge and heat levels, utilising a built-in self-diagnostic system so that you can set it
then forget it.
WhisperGenTM is efficient; 90% of the energy of the fuel used is converted into usable power or heat. It also helps to keep the sea “green” with emissions clean enough to be exhausted above the water line.
All this plus superb design and robust construction, so you can just relax and enjoy the comforts of home away from land with the WhisperGen onboard heat and power system.
Translation - English
Бортовая система энерго и теплоснабжения
WhisperGenTM это полностью автоматизированный морской генератор на 12 или 24вольт с приводом от дизельного двигателя, который способен обеспечить каюту теплом, горячей водой и электроэнергией для питания всей бытовой техники, что делает жизнь на борту безопасной и комфортабельной.
Бортовая система энергоснабжения и теплоснабжения WhisperGenTM является надежным первым помощником, и по сравнению с традиционными генераторами, выигрывает своим меньшим размером, легким весом и уровнем шума. Она способна контролировать уровни зарядки батареи и тепла на основании встроенной системы самодиагностики, которую, однажды установив, можно забыть.
Энергоэкономичная система WhisperGenTM превращает 90% энергии топлива в полезную электроэнергию или тепло. Незначительные выбросы соответствуют «зеленому» уровню, что позволяет оставлять их над ватерлинией. Все эти преимущества, плюс великолепный дизайн и надежная конструкция, позволяют расслабиться и чувствовать себя в море как дома, когда у Вас на борту система энерго и теплоснабжения WhisperGen TM.
German to English: Standard for Infrastructure and Master Planning
Source text - German
Inhalt
0 Vorwort 1
1 Anwendungsbereich 1
2 Doorsnede verkeersstraat 2
3 Doorsnede energiestraat 3


Maße in m



0 Vorwort
0.1 Zielsetzung
Diese Norm (AN-S-CL 003) ist anzuwenden bei der Planung und Ausführung von Verkehrstraßen und Energiestraßen und bei der Masterplanung und Aufstellung von Anlagen.
0.2 Gültigkeitsgebiet
Werk BASF Antwerpen N.V.
0.3 Verbindlichkeit und Anwenderkreis
Diese Norm ist anzuwenden von allen BASF Beschäftigten und Fremdfirmen Mitarbeitern. Sollte in begründeten Fällen von enthaltenen Vorgaben abgewichen werden, so ist dies mit den Linienvorgesetzten abzustimmen. Die Begründung ist in einer kurzen Notiz festzuhalten.
0.4 Verantwortlich für Veröffentlichung und Aktualisierung
Name / Mail Code Bau Telefon
Lauwers B. SEB E0935 2013
1 Anwendungsbereich
Diese Norm ist anzuwenden bei der Planung und Ausführung von Verkehrstraßen und Energiestraßen und bei der Masterplanung und Aufstellung von Anlagen.
Translation - English
Table of Contents
0 Introduction 1
1 Scope of Application 1
2 Road Cross Sections 2
3 Powerline Cross Sections 3


Dimensions in mm



0 Introduction
0.1 Objective
This Norm (AN-S-CL 003) is to be used for the design and construction of motorways and powerlines, and for the design and installation of industrial units.
0.2 Validity Area
Plant BASF Antwerpen N.V.
0.3 Liability and Scope of Application
This Norm is to be used by all BASF employees and subcontractors. If for any reason the stipulated values have to be changed, the tolerances must be approved by the Line Manager. The reason has to be provided by a short comment.
0.4 Responsible for publication and revision
Name / Mail Code Assembly Telephone
Lauwers B. SEB E0935 2013
1 Scope of Application
This Norm is to be used for the design and construction of motorways and powerlines, and for the design and

Translation education PhD - State University of St Petersburg
Experience Years of translation experience: 41. Registered at ProZ.com: Aug 2007. Became a member: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
English to Russian (Cambridge University (Lang. Degrees))
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2011
SDLX Certified
Website http://www.transchamber.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
Higher Education. University of St Petersburg, Russia. Faculty of Modern Languages (English, German, Russian).
Currently working as a freelance translator between English, German and Russian. Proofreading work of other translators.
Technical translation projects for engineering companies worldwide. Involved in technical and business negotiations for approval of project proposals for improvement of refineries worldwide. Translated installation and operation manuals, software manuals (simulation models), license agreements, product marketing brochures for automotive industry, technical and financial reports, contracts and agreements etc. Research work for consulting companies worldwide.
October 1994 during Her Majesty’s Queen Elizabeth visit to St Petersburg, worked for four days as interpreter for the Press Secretary of Her Majesty.
Keywords: Technical Translator, Engineering Translations, Conference Interpreter, Localization, Consecutive, Simultaneous, Technical Meetings Translator, On Site Translator, Books Translator, Urgent Translations, Professional Translations, Fast Service, Reliable, Immigration Translator, Certified Translation, Documents Translation.


Profile last updated
Sep 8