Working languages:
Japanese to Italian
English to Italian

Elisa Gazzola
Never ever be lost in translation

Local time: 19:51 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaJournalism
Tourism & TravelPoetry & Literature
LinguisticsInternet, e-Commerce
Human ResourcesGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Games / Video Games / Gaming / CasinoCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Translation education Master's degree - Università Ca'Foscari Venezia
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
About me
Elisa Gazzola
Italy

elisa.gazzola@gmail.com

Italian

Udine, 21/02/1984

F


December 2012-April 2013
Clerk for Gruppo Padana Company in Treviso

Februay 2011-June 2012
Teacher of Japanese language level 1 for the cultural association A.D.A.C in Venice

February 2012
Shop assistant for a souvenir shop located in Venice.


January 2010-December 2010
One year (January 2009-december 2010) Civilian service Volunteer for the project “Officina Bilioteca
3” (Library workshop 3) at the Library of Economics of the Ca’ Foscari University in Venice. The assignemens were : first public orientation, users assistance, consultations, book loan, consolidation of
the opening hours, cataloguing and library classification with the Dewey Decimal Classification, check and correction of the bibliographical notes in the computer-based catalogue of the University, review of the books and periodical stored in the storehouse, expansion of the document delivery service,bibliographical research.
("Civilian Service" although "compulsory paid community service" is more contextually equivalent is the civilian branch of
the national service systems in Italy. From the year 2001 it became a paid voluntary service)


2007 - present
Freelance translator from english to italian, from japanese to italian and from japanese to english
Collaboration with Wagner international LTd and ProTranslating Services As translator from Japanese
to English
Collaboration with Languages Translation Services as a translator from english to italian
and with Midsummer Court Translation & Interpreting Services (UK) as a translator from latin to
english
Collaboration with Somnya Translation company as translator from italian to english and from english
to italian
Collaboration with Troikaa Translation services as a translator from english to italian
Collaboration with Sankou Inc. for the translation of a manga from japanese to english.


2002
3 months stage at the comic shop “Fumettolandia” in Udine


2001
Sale Assistant at the “group PADANA” stand into the International fair of flowers FLORMART of
Padova.
(Group PADANA is a flori-culture industry: By making the most of its 100,000m2 of greenhouse space and using cuttingedge cultivation techniques, the Group can consistently deliver high quality plants and flowers that more than meet the demands of the most exacting florists. The regular addition to the catalogue of new varieties, together with the introduction of special containers that are ideal for automate processes, helps to place the Group in a unique position within
the flori-culture industry in Italy.)



2009
Master degree in Languages and Civilizations of Oriental Asia at Venice Ca’ Foscari University.
Languages and Civilizations of Oriental Asia (Japanese)
Venice Ca’ Foscari University.


2007
Degree in “Languages and cultures of Oriental Asia”(japanese) at Venice Ca’ Foscari University
Languages and cultures of Oriental Asia”(Japanese)
Venice Ca’ Foscari University


2002-2003
Scientific diploma at Liceo scientifico "Niccolò Copernico"of Udine
Scientific Diploma
Liceo scientifico Niccolò Copernico

Italian
English, Japanese, French
Comprensione Parlato Scritto
Ascolto Lettura Interazione orale Produzione orale
English C1 C1 C1 C1 C1
Japanese C1 C1 C1 C1 C1
French A2 A2 A2 A2 A2

"ECDL"
Office, Internet, mail etc...
involved,reliable,discreet,trsutworthy,motivated,interested,ready to test herself
Cambridge ESOL First Certificate in english (FCE), intensive English course with the
Inpdap studentship in Malta, Firs aid course (12 hrs)
driving licence type B
Travels: almost all Europe countries :United Kingdom
,Ireland,Spain,France,Netherlands,Germany,Greece,Malta,Switzerland,Austria,Czech Republic,Hungary,Croatia,Slovene, Japan and U.S.A, China
Interests: very interested in different cultures in particolar in Oriental Asia cultures. books, travels, computer,
videogames, comics, music, books, foreing languages studies and leanings ,cinema.
Working interests:comics(especially manga) videogames or books translations


Profile last updated
Jul 17, 2016



More translators and interpreters: Japanese to Italian - English to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search