Working languages:
Portuguese to English

Todd Price
quality and reliability

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 07:04 BRT (GMT-3)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Biology (-tech,-chem,micro-)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical: Dentistry
Medical: CardiologyNutrition
Chemistry; Chem Sci/EngGenetics
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 2
Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 3
Portuguese to English: TMA recipient paraffin block
General field: Medical
Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - Portuguese
Os 53 tumores designados por seus números de registro de laudo anatomopatológico correspondentes, previamente selecionados e classificados, foram incluídos na construção de um bloco-receptor de parafina de TMA (Beecher Instruments, Silver Spring, MD), a partir de amostras colhidas do bloco-doador original, com agulha de 1mm de diâmetro (TMArrayer punch MP10-1,0 mm), após a prévia escolha e marcação de área representativa da neoplasia, a partir da lamina de H.E. original.
Translation - English
Fifty-three tumors designated by their numbers of register in corresponding anatomopathologic records, previously selected and classified, were included in the construction of a TMA recipient paraffin block (Beecher Instruments, Silver Spring, MD), from collected samples of the original donor block with a needle of 1mm of diameter (TMArrayer punch MP10-1.0 mm), after the prior selection and marking of a representative area of the neoplasm from the original slide of H.E.
Portuguese to English: Telômeros / Telomeres
General field: Medical
Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-)
Source text - Portuguese
Descritos pela primeira vez em 1930, os telômeros são estruturas especializadas localizadas nas extremidades dos cromossomos eucarióticos lineares, constituídos de seqüências de nucleotídeos, (5 ′ -TTAGGG-3 ′) repetidas em tandem cuja principal função é manter a integridade e estabilidade dos cromossomos, prevenindo a senescência.
Translation - English
Described for the first time in 1930, telomeres are specialized structures located in the ends of linear eukaryotic chromosomes, consisting of nucleotide sequences (5´ -TTAGGG- 3´) repeated in tandem, whose principal function is to maintain the integrity and stability of the chromosomes, preventing senescence.
Portuguese to English: Pancreatectomia / Pancreatectomy
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - Portuguese
Diante do achado operatório de uma neoplasia invasiva com extensão intra-ductal, não passível de ressecção R0 através de duodenopancreatectomia, decidido por totalizar a pancreatectomia, realizando-se pancreatectomia corpo caudal do remanescente pancreático e esplenectomia em monobloco (Figura 2C,D).
Translation - English
In face of the operative discovery of an invasive neoplasm with intraductal extension, not capable of R0 resection through duodenopancreatectomia, a total pancreatectomy was decided upon, making a body and tail pancreatectomy of the pancreatic remainder and splenectomy in monobloc (Figure 2C & 2D).

Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Apr 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Bio
From November 2011 until the present, I have been involved in articles that have been published in the following journals:

NATURE - Cell Death & Disease - (Impact: 9.41)
SPRINGER - Osteoporosis International - (Impact 4.89)
BMC - Cancer (Impact: 3.15)
ELSEVIER - Oral Oncology (Impact: 3.12)
BMC - Lipids in Health and Disease (Impact 2.24)
ELSEVIER - Journal of Plastic, Reconstructive & Aesthetic Surgery - (Impact: 1.66)
LIPPINCOTT WILLIAMS & WILKINS - Journal of Clinical Rheumatology - (Impact: 1.28)
ELSEVIER - Revista Brasileira de Reumatologia (Impact N/A)


I have over 20 years of medical translating/editing experience assisting authors with writing and rewriting manuscripts who are not native speakers of English. I do proofreading/copyediting of journal articles, cover/rebuttal letters, book chapters and slide/poster presentations.


I have extensive translating/editing experience working with scientists from Brazil and South America for a peer reviewed oncology journal dealing with various topics in oncology and immunology.


Current Projects:

Cytokines - SLE
Socket Healing / Bisphosphonate Therapy
Relevance of Genetics and Genomics
Nephrogenic Adenomas
Complications of Laryngeal Cancer
Quality of Life in Breast Cancer
Oropharyngeal Dysphagia / Severity Scales
Keywords: molecular biology, genetics, pathology, head and neck, lung cancer, breast cancer, gastrointestinal tract, genitourinary tract, skin cancers, endocrine tumors, neurology, cerebral palsy, pediatric oncology, radiotherapy, clinical oncology, medical ethics, clinical studies, nursing, rehabilitation, rheumatology, biomechanical


Profile last updated
Mar 23, 2014



More translators and interpreters: Portuguese to English   More language pairs