Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Mar 31 '17 eng>fas by narrowing our focus to با تنها توجه به... pro closed no
- Mar 31 '17 eng>fas can culminate in societal collapse می‌تواند به فروپاشی/سقوط ویژگی‌های زندگی اجتماعی منجر شود pro closed no
4 Apr 1 '17 eng>fas shots آتش pro closed ok
4 Apr 1 '17 eng>fas for the conditions of war در شرایط جنگی pro closed ok
- Apr 1 '17 eng>fas armed conflict to exist بروز درگیری مسلحانه pro closed no
4 Apr 1 '17 eng>fas ‘latent conflict’ situations در شرایط تضاد پنهان pro closed ok
- Mar 30 '17 eng>fas attached greatest importance to بیشترین اهمیت را می‌داد pro closed no
4 Mar 30 '17 eng>fas within the orbit of conflict studies در حوزه/محدوده مطالعات جنگ pro closed ok
4 Mar 30 '17 eng>fas greatest importance to humanitarian assistance بیشترین اهمیت به کمک بشردوستانه pro closed ok
- Mar 30 '17 eng>fas to the conditions that promote و شرایط ایجاد صلح pro closed no
- Mar 19 '17 eng>fas the scale of the drug ‘problem’ درجه مشکل مواد مخدر pro closed no
4 Mar 17 '17 eng>fas now actually for کار/وظیفه آن چیست pro closed ok
- Mar 17 '17 eng>fas the consequential emergence ظهور پراهمیت pro closed no
- Mar 16 '17 eng>fas the problems associated with مسائل مربوط به pro closed no
4 Mar 16 '17 eng>fas the huge and continuing movement of peoples جنبش عظیم و مداوم مردم pro closed ok
4 Mar 14 '17 eng>fas the legal formalities based on the 1961 Vienna Convention on تشریفات قانونی براساس پیمان سال 1961 وین pro closed ok
- Mar 5 '17 eng>fas over all German property نسبت به کلیه دارایی های آلمان pro closed no
- Mar 5 '17 eng>fas little has.....overlooked به عوامل/ مسائل معدودی که ... توجه نشده است pro closed no
- Mar 4 '17 eng>fas protested که به آن اعتراض کرد/که با آن مخالفت کرد pro closed no
- Mar 2 '17 eng>fas of European civilization struggling forwards تمدن اروپایی که در تلاش برای رسیدن به یک نظم نوین بود pro closed no
4 Mar 2 '17 eng>fas strangled by Allied plans for برنامه های صلح متفقین اقتصاد جمهوری وایمار/آلمان را فلج کرده بود pro closed ok
- Mar 2 '17 eng>fas the issue in terms مسئله را از نظر ... pro closed no
- Mar 2 '17 eng>fas not of humanity نه به خاطر/دلیل انسانیت pro closed no
- Mar 2 '17 eng>fas the entire apparatus of traditional diplomacy کل سیستم دیپلماسی سنتی pro closed ok
- Feb 26 '17 eng>fas sees او به مسائل از نظر فرانسه و آلمان می نگرد pro closed no
- Feb 24 '17 eng>fas peoples’ repudiation of the Kaiser عدم اقبال مردم نسبت به قیصر pro closed no
- Feb 23 '17 eng>fas be so just به قدری منصف/عادل باشند pro closed ok
- Feb 21 '17 eng>fas may be severe می تواند سخت باشد pro closed no
- Feb 18 '17 eng>fas could at most wrest حداکثر کاری که می توانست انجام دهد pro closed no
- Feb 19 '17 eng>fas would deliver تسلیم گزارش سالانه pro closed no
- Feb 19 '17 eng>fas would not go as far as جوابگوی تمام خواسته های فرانسویان نخواهد بود pro closed no
- Feb 16 '17 eng>fas in place of great power manoeuvring به جای نمایش قدرت های بزرگ pro closed ok
- Feb 16 '17 eng>fas would have its price هزینه خود را خواهد داشت pro closed no
- Feb 19 '17 eng>fas a system of mandates نظام قیمومت/سرپرستی pro closed no
4 Feb 19 '17 eng>fas directed at the که خطاب به دومی بود pro closed ok
4 Feb 17 '17 eng>fas lashed by.....into fury احساسات فروخورده آنها با تحریک ...به یک خشم شدید تبدیل شده بود pro closed ok
4 Feb 17 '17 eng>fas the hard tales of bonds حکایت های تلخ بند و گرسنگی pro closed ok
- Feb 17 '17 eng>fas The returned prisoners اسرای بازگشته pro closed no
- Feb 18 '17 eng>fas deeply injured millions. قلب شدیداً جریحه دار میلیون ها نفر pro closed no
- Feb 14 '17 eng>fas alone....to be held responsible تنها...را می توان مسئول دانست/شناخت pro closed no
4 Feb 12 '17 eng>fas as sympathetic to the جرج به اندازه ویلسون نسبت به آلمانی ها احساس همدردی نمی کرد pro closed ok
4 Feb 12 '17 eng>fas rushed up from the heart of قلب میلیون ها نفر انسان شدیداً مصدوم، پر از تنفر از ...و ...بود pro closed ok
4 Feb 7 '17 eng>fas would we not arm? نمی بایست/نباید مسلح می شدیم؟ pro closed ok
- Feb 4 '17 eng>fas making 8 August the blackest day روز 8 اوت تبدیل به تلخ ترین روز برای ارتش آلمان شد pro closed no
- Feb 4 '17 eng>fas could not be won آلمان ها نمی توانستند در این جنگ پیروز شوند pro closed no
4 Feb 4 '17 eng>fas would be able to keep the territory تصور می کردند که ارتش الملن قادر به خفظ سرزمینی که هنوز در اشغال بلژیک و فرانسه است، خواهد بود pro closed ok
4 Feb 2 '17 eng>fas the various houses of the Eastern German principalities شاهزاده های خاندان های مختلف آلمان شرقی pro closed ok
- Feb 2 '17 eng>fas would have looked like به چه شکلی در می آمد pro closed no
- Feb 2 '17 eng>fas the event of German war plans اگر نقشه های جنگی آلمان عملی شده بود pro closed no
- Feb 2 '17 eng>fas was to be installed قرار بود تعیین شود pro closed no
Asked | Open questions | Answered