Member since Jun '20

Working languages:
German to Portuguese
English to Portuguese
Italian to Portuguese

Dora Shewach
I translate your ideas

Faro, Faro, Portugal
Local time: 23:18 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Dora Shewach is working on
info
Jun 21 (posted via ProZ.com):  Localize content for the renowed German watch company Chrono24 ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

DORA

SHEWACH

Portuguese Translator

I specialize in translating & localizing websites and creative content. If you need to be sure that your advertising, digital or marketing content is not just technically correct, but engaging and culturally relevant – just like the original – you have found the right linguistic partner.My marketing translation service combines the technical accuracy of a translator with the writing skills of a copywriter – the ideal combination for adapting copy that’s designed to sell your product or service.
For more details about my work, I invite you to visit my website or my Linkedin profile: Dora Reis or see my CV below:


EDUCATION

2001 - 2005

Bachelor of Arts in Translation, Universidade Lusófona de Humanidades
e Tecnologias, Lisbon

2005 - 2007

Postgraduate degree in Publishing, Universidade Católica, Lisbon


WORK EXPERIENCE


Amplexor, Freelance digital marketing translator

2020 - present
Transcreation and localization of marketing copy and website
localization for several clients: Toshiba, Airhelp, etc.


Lengoo, Berlin, Germany - Freelance translator & content localization specialist

2014–Present
Transcreation and localization of marketing copy and website
localization for several clients: Toshiba, Airhelp, etc.


Chrono24, Berlin, Germany - In-house Portuguese Translator
2014-2018
Localized the website, applications, communication and marketing
materials. I was also responsible for the SEO adaptation of the
company’s content for the Portuguese market.


Leya, Bertrand, Porto Editora, Lisbon, Portugal - Literary Translator
2005–2015
Selected books: “Der Schwarm”, “Limit”, Frank Schaetzing; “Child 44”,
Tom Rob Smith, “Red Harvest”, “Dain Curse”, Dashiell Hammett, “The
redeemer”, Jo Nesbo, “Short Stories”, H.P. Lovecraft


Tetraepik, Lisbon, Portugal - Software localization for SAP
2005-2006
SAP software localization


German-Portuguese Chamber of Commerce, Lisbon, Portugal –
Internship
2005 -2006
Translated several technical manuals for educational purposes 

Keywords: portuguese translator transcreation SEO marketing e-commerce portugal websites localization


Profile last updated
Oct 1






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search