Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour French to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Master's degree - University of Evora
Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
I am a Portuguese native speaker, I have a Bachelor degree in Teaching of Portuguese and English, a Masters degree in Compared Literatures and Poetics, a Bachelor degree in Translation (English and French), by the University of Évora, Portugal.
I have 4 years of experience in translation as a professional translator, within several different scopes (from NATO directives to Psychology, History, Economics, Health Sciences and Management) and languages (English, French and Spanish) with some translated works already published in Portugal by a major book publisher. I’ve also worked as a translator in the European Parliament, where I was part of a team dealing with several kinds of legal documents which I translated from English, French and Spanish into Portuguese and completed successful the whole selection process for EPSO/CAST27/4/07 CAST27 – FG IV (I’m candidate 726735 in the list), then moving to Euroscript’s portuguese afilliate, the most important UE’s vendor for translation services, where I was a reviser and translator exclusively for European Commission’s DG Enterprise-related documents. At the moment, I work at SDL International (Spain Office), one of the world’s biggest translation companies, where I am a project manager and in-house translator/reviser for legal translations regarding to major multinational companies such as Sony, Nokia or LG, to name only a few.
I also have 6 years of experience in teaching Portuguese and English languages and literatures for nationals and foreigners in the Portuguese National Education System, and not only, both to youngsters and adults.
Keywords: portuguese, computers, technology, software, localization, general