Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
A dependable and dedicated language service provider with the ability to work well both independently and in a team. Working in the language industry on textual material from a variety of companies and individual clients, I built up experience that gave me the opportunity to develop invaluable marketable qualities such as sense of initiative, proactive behavior and specialized expertise.
My primary focus is helping clients operate more effectively in the global marketplace and realize their ambitions faster. I strive to ensure they reach their objectives quickly and achieve long-lasting success, whether in business, study or personal communication.
Since I finished my postgraduate study, I have been working as a provider of language services such as translation, localization, revision and subtitling, completing projects that fall within a wide range of text types, from the most complex, like research publications, quick start guides and business websites, to the most discursive and creative, like blog posts, promotional material and marketing collaterals.
With more than 10 years of experience in the linguistic field, my main area of expertise is IT. As a member of some of the most enthusiastic, quality-oriented and client-focused teams in the language industry, I help provide language services to market-leading SaaS companies and advisory firms in the field of technology services.
Education and training
In order to ensure that my professional expertise is constantly updated, I regularly attend refresher courses on my specialties, as well as on IT tools, especially CATs. I take part in multiple international webinars, workshops and conferences to keep up to date with the latest news and trends in the language industry. I read much and regularly travel to enhance my cultural and linguistic knowledge.
I was awarded the degree of Master of Arts in Translation Studies by the Centre for Translation and Comparative Cultural Studies of the University of Warwick and I have a Bachelor's degree in Translation and Interpreting from the Università degli Studi di Messina.