Working languages:
German to Spanish
Spanish to German
English to Spanish

la chele
Profesionalidad y confianza.

Local time: 14:03 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Profesionalismo y dedicación a las lenguas
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
JournalismTourism & Travel
Engineering: IndustrialMedical (general)
Engineering (general)Music
Nuclear Eng/SciManufacturing

German to Spanish - Rates: 0.13 - 0.14 ARS per word / 30 - 38 ARS per hour
Spanish to German - Rates: 0.13 - 0.14 ARS per word / 30 - 38 ARS per hour
English to Spanish - Rates: 0.13 - 0.14 ARS per word / 30 - 38 ARS per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 12, Questions asked: 23
Payment methods accepted Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Sprachenfakultät Córdoba
Experience Years of experience: 15. Registered at Nov 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to German (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
German to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Memberships CTPPC
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
Professional practices la chele endorses's Professional Guidelines (v1.1).
María Celeste Frana, Traductora Pública de Alemán con título otorgado por la Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
Desde hace 6 años realizo traducciones de forma independiente en las áreas Técnica, Comercial, Legal y Literaria.
Mi profesionalismo, puntualidad en la entrega y dedicación a las lenguas son los pilares para una buena traducción.

Übersetzerin Spanisch-Deutsch; Deutsch-Spanisch. Diplom an der Universität Córdoba (UNC), Argentinien, erworben.
Ich bin seit sechs Jahren berufstätig und übersetze hauptsächlich in den Bereichen Technik, Chemie, Fahrzeugindustrie, Wirtschaft, Rechtswissenschaft, Naturwissenschaft und Literatur.
Professionalität, Zuverlässigkeit und Pünktlichkeit sind die Schlüssel für eine tüchtige Arbeit.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 20
(All PRO level)

Top languages (PRO)
Spanish to German12
German to Spanish8
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Law: Contract(s)4
Law (general)4
Medical: Pharmaceuticals4

See all points earned >
Keywords: Technik, técnica, Fahrzeugindustrie, industria automotriz, automovile industrie, Wirtschaft, economía, economics, Informatik, infomática, informatics, Medizin, medicina, medicine, Naturwissenschaften, Ciencias Naturales, natural science, Journalismus, periodismo, journalism, Literatur, literatura, literature, Musik, música, music

Profile last updated
Jul 21, 2014

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search