The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to Indonesian
| gitananda |
Jakarta Raya (Djakarta Raya)
Local time: 23:43 WITA (GMT+8)
| Freelancer and outsourcer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Also works in:|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Sample translations submitted: 1 |
|English to Indonesian: Perjanjian Waliamanat|
|Source text - English|
Redemption: The Certificates shall not be redemable prior to their stated maturity, at the option of the Certificate Holder.
Optional Early Redemption of the Certificates: Notwithstanding the above provision, the Class B Certificates may all be redeemed on any Distribution Date in the event that the Originator through the Servicer exercises its option right to repurchase the Receivables subject to the terms and conditions of such option stipulated in Transaction Documents
|Translation - Indonesian|
Penebusan: Sertifikat-Sertifikat tidak dapat ditebus sebelum jatuh temponya, berdasarkan pilihan Pemegang Sertifikat.
Pilihan Penebusan Dini Sertifikat-Sertifikat: Tanpa mengurangi ketentuan diatas, Sertifikat-Sertifikat Kelas B dapat keseluruhannya ditebus pada setiap Tanggal Pembayaran bilamana Kreditur melalui Pemberi Jasa melaksanakan hak opsinya untuk membeli kembali Tanggungan tunduk pada ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat opsi tersebut sebagaimana dinyatakan dalam Dokumen-Dokumen Transaksi
|Years of translation experience: 28. Registered at ProZ.com: Nov 2007.|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint|
| CV/Resume (DOC)|
I have been practicing law in the United States and Indonesia since 1990 in the fields of general civil litigation, immigration and Indonesian intellectual property law. I have also served as a legal interpreter and translator in the United States and Indonesia since 1989 for t he State and Federal Courts in the United States, law firms and translation agencies throughout the United States.
Keywords: patent and trademark translator, agreements, articles of association, contracts, leasing, sale and purcase agreements, trust and receivables, loan agreements, employment agreements, laws and regulations, birth certificate, married certificate
Profile last updated
Dec 10, 2007