This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law (general)
Also works in:
Law: Patents, Trademarks, Copyright
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Indonesian: Perjanjian Waliamanat
Source text - English Redemption: The Certificates shall not be redemable prior to their stated maturity, at the option of the Certificate Holder.
Optional Early Redemption of the Certificates: Notwithstanding the above provision, the Class B Certificates may all be redeemed on any Distribution Date in the event that the Originator through the Servicer exercises its option right to repurchase the Receivables subject to the terms and conditions of such option stipulated in Transaction Documents
Translation - Indonesian Penebusan: Sertifikat-Sertifikat tidak dapat ditebus sebelum jatuh temponya, berdasarkan pilihan Pemegang Sertifikat.
Pilihan Penebusan Dini Sertifikat-Sertifikat: Tanpa mengurangi ketentuan diatas, Sertifikat-Sertifikat Kelas B dapat keseluruhannya ditebus pada setiap Tanggal Pembayaran bilamana Kreditur melalui Pemberi Jasa melaksanakan hak opsinya untuk membeli kembali Tanggungan tunduk pada ketentuan-ketentuan dan syarat-syarat opsi tersebut sebagaimana dinyatakan dalam Dokumen-Dokumen Transaksi
More
Less
Experience
Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
I have been practicing law in the United States and Indonesia since 1990 in the fields of general civil litigation, immigration and Indonesian intellectual property law. I have also served as a legal interpreter and translator in the United States and Indonesia since 1989 for t he State and Federal Courts in the United States, law firms and translation agencies throughout the United States.
Keywords: patent and trademark translator, agreements, articles of association, contracts, leasing, sale and purcase agreements, trust and receivables, loan agreements, employment agreements, laws and regulations. See more.patent and trademark translator, agreements, articles of association, contracts, leasing, sale and purcase agreements, trust and receivables, loan agreements, employment agreements, laws and regulations, birth certificate, married certificate. See less.