Working languages:
English to French
Italian to French
Spanish to French

Bernard Benitez
Top Expert in Technical (IT) Translation

LODEVE, Languedoc-Roussillon, France
Local time: 15:49 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
At your service with 20+ years of experience! The guarantee of a job well done.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Project management, Vendor management
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Internet, e-CommerceComputers: Systems, Networks
Computers: HardwareComputers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 7
Translation education Other - DEA (Mastère) Anglais Langue et Civilisation Américaine - Université Paul Valéry Montpellier III
Experience Years of translation experience: 33. Registered at Nov 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Translation Workspace
Forum posts 2 forum posts
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Bernard Benitez endorses's Professional Guidelines (v1.1).

I would be more than pleased to share the fruit of my 23 years of technical translating experience with you. After a long career in the IT sector culminating in my being named Language Project Manager and Localization Manager for one of the most important hardware manufacturers in the micro-computing world, I went on to found several IT-oriented translation agencies whose clients have included Arca Network, Baan, Brio Technology, Cisco Systems, Compaq, Computer Associates, Com’Vitamine, Groupe Tests, Hauppauge, Herald Communications, Hyperion Solutions, Iconix Group, Novell, PeopleSoft, and Siebel. Several major actors in the translation industry- Techword, AlphaCRC, LionBridge et Jonckers Translation & Engineering- currently make use of my services on a regular basis.

As you can see, I am ready and able to take on all types of projects involving any aspect of the IT industry: hardware and software, micro-computers, mainframes, networks, ERP, telecommunications, e-business, e-commerce, CRM, Internet, data management, security, ...

I can offer you numerous services in four major areas:

- Translation: user’s manuals, data sheets, marketing brochures and advertising materials, press releases, white papers, management of multilanguage projects, compilation of terminology databases, quality control, ...

- Localization: software and websites, user interfaces and help files, multilanguage content, quality control, post-localization testing and validation, ...

- Consulting: assistance with all aspects of internationalization, multilanguage project management (in-house or subcontracted), selection of translators and localizers for in-house positions or subcontracting, establishment of project teams, ...

- In-House Training: personalized on-site courses in IT-oriented French and/or English.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)

Language (PRO)
English to French16
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks8
Computers: Systems, Networks4
IT (Information Technology)4

See all points earned >
Keywords: traducteur technique, technical translator, IT, informatique, logiciel, software, localization, localisation, translate, traduire, guides, manuels, manuals, help, aide, interface, user interface, interface utilisateur, brochures, marketing, fiches techniques, datasheet, english, french, français, anglais, site Web, Web site, contenu, contents, text, texte, terminology, terminologie, glossary, glossaire, CRM, ERP, cat tool, outil de TAO, qualité, quality, project management, gestion de projet, NTIC, training, formation, high quality, haute qualité, spécialisé, specialized, information technology, e-business, e-commerce, commerce électronique, multilingue, multilingual, Internet, localiser, localize, localizer, internationalisation, internationalization, globalization, globalisation, langues, languages, adaptation, italien, italian, spanish, espagnol, Europe, US, UK, RU, France, market, marché, entreprise, entreprise, vendor management, gestion des ressources, proofreading, relecture, contrôle qualité, quality assurance, intégration, integration, computers, ordinateurs, system, système, hardware, matériel, télécommunications, telecommunications, PGI, Compaq France, localization Manager, responsable localisation, Compaq, teaching technical french, cours d'anglais technique, Montpellier, DEA, Master of Arts

Profile last updated
Jan 5, 2015

More translators and interpreters: English to French - Italian to French - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search