The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

loreweaver

Local time: 19:37 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaElectronics / Elect Eng
Telecom(munications)Computers (general)

Rates
Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.10 USD per word
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4
Experience Years of translation experience: 44. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me
I am, by chosen profession, an electrical engineer geared towards telecomm. I work in telecomm at this time. But I also have different tastes that lead me to be well versed in many areas, different from my actual career. I work in an english-only environment and live in a half-english-half-spanish environment.
I pride myself in my intimate knowledge of both spanish and english, and I'm able to see and correct errors in translation where most fail.
I can translate literally, as well as employ good judgment and common sense to translate actual meaning. I hope I can be of service to you.

Soy ingeniero electrico con mencion en comunicaciones. Trabajo en el area de telecomunicaciones. Pero tengo diferentes facetas, que me permiten ser bueno en muchas otras areas no relacionadas con mi carrera actual. Trabajo en un ambiente donde predomina el ingles, pero vivo en un ambiente donde cualquiera de los dos lenguajes es utilizado.
Me enorgullezco de mi conocimiento de ambos lenguajes, y puedo reconocer y corregir errores de traduccion donde otros han fallado.
Puedo traducir literalmente, aunque tambien tengo la capacidad de usar buen juicio y mejor sentido comun para traducir el significado correcto. Espero ser de ayuda para usted.
Keywords: electrical engineering, telecomm, Cinema, Film, TV, Drama, Electronics, Computers, Architecture, Tourism, Travel, Science, Games, Video Games, Gaming, Multimedia, internet, ingenieria electrica, telecomunicaciones, peliculas, electronica, computadoras, arquitectura, turismo, ciencias, juegos, videojuegos.


Profile last updated
Nov 30, 2007



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search