Working languages:
Chinese to Japanese
Japanese to Chinese
Chinese to English

Bai Nien Business Services
We Translate and Connect the World

Kaohsiung, Kao-hsiung, Taiwan
Local time: 09:09 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese, Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
43 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(16 entries)
5
Last 12 months
(3 entries)
5
Total: 20 entries
Meei Yu Hsueh is an employee of:
  Display standardized information
User message
Chinese-Japanese-English translator/interpreter with over 20 years of experience
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: Bai Nien Translation Co. Employer: Bai Nien Business Services
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMedical (general)
Law: Contract(s)International Org/Dev/Coop
Government / PoliticsFinance (general)
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market Research

Payment methods accepted Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Company size 10-25 employees
Year established 1994
Currencies accepted Euro (eur), New Taiwan dollar (twd), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Chinese to English: Strategies for integrating gender analysis
General field: Medical
Source text - Chinese
一、 為能將性別觀念整合至政策發展與執行過程,重視婦女對健康的需求,自2009年起全面要求中長程個案計畫與法律案均需進行性別影響評估作業,至2012年止,計有36項中長程個案計畫與37項法律案均完成性別影響評估作業,執行率100%。
二、 每年更新公布「性別統計」指標,並回饋給各業務單位進行「性別分析」,將其應用於施政政策中,以降低產婦死亡率為例,應用性別統計並分析原因,積極建構優質之生育保健服務體系政策,使懷孕婦女於孕前、孕期及生產過程能接受「全人照護」為核心的孕產期生育保健服務網絡,使我國孕產婦死亡率亦由1990年12.2‰,降至2011年5.0‰,成效卓越。
Translation - English
1. To make it possible to integrate the gender concept into the development and execution of policies, emphasis is placed on women’s health needs. Since 2009, all mid- and long-term projects and legal cases have been comprehensively required to undergo gender impact assessment. By 2012, a total of 36 mid- and long-term projects and 37 legal cases had completed gender impact assessment, which signifies a 100% execution rate.
2. The indicators of “gender statistics” are updated and announced annually; then they are given to various units for conducting “gender analysis” and applying them to policies and policy implementation. Take reducing maternal mortality rate for instance; gender statistics is applied and the causes analyzed to actively construct a high-quality reproductive health care service system which allows pregnant women to access a reproductive health care network that focuses on “holistic health care” before they are pregnant, as well as during their pregnancy and childbirth. Such a network reduced the maternal mortality rate in Taiwan from 12.2‰ in 1990 to 5.0‰ in 2011, indicating a great achievement.
Chinese to Japanese: Asia Pacific Cities Summit
Detailed field: International Org/Dev/Coop
Source text - Chinese
「亞太城市高峰會(Asia Pacific Cities Summit, APCS)」於1996年澳洲布里斯本市創設迄今,已成為亞太區域重要的政府與商務平臺!APCS不但是亞太城市發展議題的領航者,也是城市與企業雙方合作的潛能開發者!兩年一屆的APCS,是政府首長、商界領袖、專家學者以及青年專業人士引領期盼的盛事,來自全球逾百個城市,超過1,000名菁英人士將共同參與高峰會,APCS不斷為地方首長及企業人士注入新的思維,並觸發在地的行動。除布里斯本市外,過去亦曾於美國西雅圖、中國重慶、韓國仁川等地舉辦,知名跨國企業亦為重要的高峰會夥伴。透過APCS的獨特視野,與會者將親臨亞太區域最具活力的政經場域。
Translation - Japanese
「アジア太平洋都市サミット(Asia Pacific Cities Summit, APCS)」は1996年オーストラリアのブリスベン市で発足し、現在ではアジア太平洋地域における政治とビジネスの重要なプラットフォームとなっています。APCSはアジア太平洋地域の都市発展課題の指導的役割だけでなく、都市と企業間協力の可能性を模索する役割もあります。二年に一度開催されるAPCSは政府首脳、ビジネスリーダー、専門家や学者、そして青年プロフェッショナルらが待ち望むイベントであり、世界の百以上の都市から、1000名以上の有能者がサミットに共同参加し、地方のリーダーや企業関係者に絶えず新しい発想を与え、地元に根付いた行動を喚起するものです。ブリスベン市の他、過去にはアメリカのシアトル、中国大陸の重慶、韓国の仁川などにおいて開かれ、有名多国籍企業もサミットの重要なパートナーとなっています。APCSの独特なビジョンを通して、参加者はアジア太平洋地域で最も活力溢れる政治と経済の活動を肌で感じることができます。

Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships JTF
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.translator.com.tw
CV/Resume English (PDF)
Bio
中文-日文-英文筆譯/口譯(20年以上翻譯經驗)
Chinese-Japanese-English Translator/Interpreter (with over 20 years of experience)

學歷Education
1991年 日本亞細亞大學 企業管理碩士
1991 MA, Business Administration, Asia University, Japan

翻譯理念Translation Philosophy
秉持誠信、專業、創新原則,用心翻譯,傳遞感動
Translate and connect based on the principles of reliability, professionalism and innovation

專長領域Fields of Expertise
商業、財務金融、會計、行銷、觀光旅遊、文學、歷史、藝術、教育、法律、醫療、食品、電子、機械等
Commerce, finance, accounting, marketing, tourism & travel, literature, history, arts, education, law, medicine, food, electronics, mechanics, etc.

經歷Experience

筆譯Translation
公司簡介、公司網站、財務報表、商業信函、新聞稿、合約、產品型錄、技術手冊、ISO文件、學術論文、證書等
Company profiles, websites, financial statements, business correspondence, press release, contracts, product catalogs, technical manuals, ISO documents, academic papers, certificates, etc.

口譯及其他Interpretation & Others
- 協助日本貿易振興機構(JETRO)策劃執行台日產業技術交流及企業商談會活動
- Assisting Japan External Trade Organization (JETRO) in planning and organizing technology exchange and business matchmaking events for industries in Taiwan and Japan
- 台日企業媒合
- Taiwan-Japan business matchmaking
- 大阪知事訪高會談
- Interpreting for the Governor of Osaka Prefecture during his visit to Kaohsiung
- 日本林業協會交流活動
- Exchange events organized by the Forestry Association of Japan
- 台灣各政府單位、進出口公會、工業會、機器同業公會等國際交流活動
- International exchange events hosted by government agencies, importers & exporters chambers of commerce, industrial associations and machinery associations in Taiwan
- 台灣高鐵:日本技師技術指導
- Japanese engineers’ technical guidance to Taiwan High Speed Rail



E-mail

service@translator.com.tw


Websites

Chinese English Japanese
Keywords: translation, interpretation, instant telephone interpreting, video conference interpreting, escort interpreting, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, business trips, trade shows, fairs, expos, exhibitions, conventions, conferences, seminars, MICE, emcee services, certification, transcription, typesetting, multilingual website development, matchmaking, commercial secretarial services, global talent recruitment, trade agency services, trade counseling, product research, market research, traditional Chinese, simplified Chinese, English, Japanese, business, law, contract, finance, banking, accounting, machinery, information, computer, telecommunication, electronics, history, art, literature, medicine, healthcare, education, engineering, architecture, chemistry, biochemistry, biotechnology, ecology, music, religion, statistics, mathematics, cosmetics, travel & tourism, culture, Internet


Profile last updated
Feb 27






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search