I have been an English-Spanish,Spanish-English translator most of my life. I was born in U.S.A. of an American father and was raised in Puerto Rico, of a Puertorrican mother, I'm fully bilingual. I'm fast and reliable. Most of my translations have had to do with history, community development, culture, anthropology, parapsychology and biographies, which are my favorite topics. I work alone but document myself if needed in the Internet and other sources such as books, and specialists on the subject matter.
Accreditations on Entrepreneur courses and workshops at Universidad Veracruzana, Xalapa, Veracruz.
I worked at Universidad Veracruzana, at Xalapa, Veracruz, Mexico, for 6 years, as a translator for many field areas such as Agronomy, Community Development, Biology, Anthropology, etc. I've also done translations for journals such as Heraldo de Mexico and Diario de Xalapa. I've also been a translator for the Instituto Nacional de la Nutrici