Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Aug 1 '13 ita>deu sezione unica einziger Wahlsprengel pro just_closed no
4 Jun 29 '13 eng>deu indexer Indexer pro closed ok
4 Jun 29 '13 fra>deu major de Sierre Meier von Siders pro closed no
4 Jun 21 '13 ita>deu Servizi di pubblicità immobiliare Grundbuch- und Liegenschaftsamt easy closed ok
- Feb 1 '13 fra>deu tenir à bout de bras le miroir que nous proposons aux autres halten sie das Spiegelbild, das wir unseren Mitmenschen präsentieren, nur mühsam aufrecht pro closed no
- Jan 17 '13 ita>deu equilibrio Ausgewogenheit pro closed ok
- Dec 14 '11 deu>eng öffentliches Mädchen working girl pro closed ok
3 Dec 10 '11 deu>eng Abschnittskommando section command pro closed ok
4 Dec 10 '11 deu>eng Gruppenkommando group command pro closed ok
- Dec 10 '11 deu>eng Wehrbezirkskommando military district command/headquarters pro closed ok
1 Dec 6 '11 fra>deu le relai Verknüpfung pro closed no
- Dec 2 '11 deu>eng Nun hätte es eine Sternsekunde geben können Now there could have been a magic moment. pro closed no
- Oct 5 '11 eng>deu hand-frame machine Handwirkstuhl pro closed ok
4 Sep 5 '11 ita>deu Concedici di camminare in santità di vita Erlaube uns, in der Heiligkeit des Lebens zu wandeln easy closed no
4 Jun 19 '11 ita>deu "obiettive condizioni di incertezza" objektive Unsicherheitsbedingungen pro closed ok
4 Jun 18 '11 eng>deu timing trap Zeitmesszone pro closed ok
- Jun 6 '11 eng>deu designate von ihm bestellte Person pro closed ok
- Jun 6 '11 eng>deu diaper rapportierendes Muster pro closed ok
4 May 4 '11 fra>deu tutelle politique s.u. pro closed no
4 Feb 25 '11 ita>deu estratti umici da leonardite Huminextrakte aus Leonardit pro closed ok
4 Jan 26 '11 fra>deu l'Alouette (ccpa) Alouette pro closed no
4 Jan 26 '11 fra>deu Chronodictés (orthoédition) Chronodictées pro closed no
4 Jan 31 '11 fra>deu campagnes nivelées Felder pro closed no
- Jan 30 '11 eng>deu French back Schraubverschluss pro just_closed no
- Jan 29 '11 ita>deu trattore d'epoca historischer Traktor pro closed no
1 Jan 29 '11 ita>deu percorsi di degustazione Verkostungen pro closed no
2 Jan 29 '11 ita>deu ripasso di pasta/primo piatto zweiter Pasta-Gang pro closed no
4 Jan 28 '11 ita>deu germanico Germanisch pro closed no
4 Jan 27 '11 ita>deu proposto da gallerie d’arte per sculture tematiche vertreten durch einige Galerien pro closed no
- Jan 27 '11 ita>deu numero meccanografico Registernummer pro open no
4 Jan 26 '11 fra>deu l'Odedys ODÉDYS pro closed ok
4 Jan 25 '11 ita>deu opporre inadempimento Nichterfüllung entgegenhalten pro closed ok
4 Jan 24 '11 ita>deu GLI - Abkürzung Blutzucker pro closed no
- Jan 19 '11 lat>deu Lecturis salutem in Domino ! Leser, seid gegrüßt im Namen des Herrn! pro closed ok
4 Jan 19 '11 lat>deu ........vigore fidem facio indubiam ....... ... bezeugt die unzweifelhafte Richtigkeit des Folgenden... pro closed ok
4 Jan 15 '11 eng>deu It's nice to see you Wie schön, euch zu sehen! easy closed no
4 Jan 15 '11 eng>deu Good Morning Friends Hallo ihr Freunde easy closed ok
4 Dec 15 '10 deu>eng zwei Schlüssel zugleich vorspannen und ... anstoßen insert and turn simultaneously pro closed no
- Jan 10 '11 fra>deu forme Form pro closed ok
- Jan 10 '11 deu>fra hinterfangen se trouver derrière pro just_closed no
- Jan 9 '11 fra>deu Champignon Pilz pro closed no
4 Jan 9 '11 fra>deu Double poêle à percution Frigideira pro closed no
3 Jan 7 '11 fra>deu infrastructure d’accueil Eingangs-/Empfangsbereich pro closed no
- Jan 6 '11 lat>deu decuis Erblasser pro just_closed no
- Jan 5 '11 eng>deu defining challenge entscheidende Herausforderung pro closed ok
- Jan 5 '11 eng>deu public policy wonk ein (echter) Politik-Freak pro closed no
4 Jan 4 '11 fra>deu cuir embossé facon paille tressée Leder mit Flechtmusterprägung/mit geprägtem Flechtmuster pro closed ok
4 Dec 29 '10 fra>deu danser l’aigre-doux tanzen gern in Zartbitter pro closed no
4 Dec 28 '10 fra>deu Un métronome domestique et deux cônes glissants Ein Hausmetronom und zwei gleitende Kegel pro closed ok
- Dec 8 '10 eng>deu In fair Verona, where we lay our scene.... Verona sei der Ort für unser Stück.../ Hier in Verona, wie ihr's gleich erlebt... pro closed no
Asked | Open questions | Answered