Working languages:
Japanese to English

Eric Ash
Video Games / Localization

Paradise, California, United States
Local time: 20:12 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoCinema, Film, TV, Drama
Rates
Japanese to English - Standard rate: 0.12 USD per character / 30 USD per hour
Translation education Bachelor's degree - University of Hawaii
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Reader, Authorware, Honyaku PRO, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee
Bio
I have a solid amount of translation experience in the video game industry. Worked as a Localization Specialist for a large game company in Yokohama. Have translated countless game manuals, bug reports, in-game text, game-related website content, creative plans, and legal documents both in-house and as a freelancer. I am a native English speaker who lived in Japan from 2000 to 2010, and I'm now based in Northern California.

Acquired my BA Honors degree in 2000 from the University of Hawaii. The degree is a double major - Japanese Studies and Linguistics.

Received an award for Excellence in Japanese Studies, and have passed the Level 1 Japanese Proficiency Exam, which is the highest.

Have worked on titles / projects for the following consoles and devices: iPhone, iPad, PlayStation 3, Nintendo Wii, Nintendo DS, PlayStation Portable (PSP), PlayStation 2, GameCube, Xbox, GameBoy Advance, PC, Nokia N-Gage, mobile phones.

I've translated material from such companies as Sony Computer Entertainment, Namco Bandai, Nintendo, Konami, Sega, Taito, and Square Enix among others.
Keywords: video games, game software, localization, games, localisation, manuals, in-game text, plans, manual, subtitles, manga, anime


Profile last updated
Oct 10



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search