Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
Portuguese to English

fedeumana
Legal, finance, and NGO experience.

United States
Local time: 15:40 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Send email
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Economics
Finance (general)Insurance
International Org/Dev/CoopInvestment / Securities

Rates
Spanish to English - Standard rate: 0.15 USD per word / 25 USD per hour
English to Spanish - Standard rate: 0.15 USD per word / 25 USD per hour
Translation education Bachelor's degree - University of Pittsburgh
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
About me
I am a recent Master's degree graduate of American University's School of International Service. My specialization there was in International Affairs concentrating on the Americas. I have vast experience in Latin America, having lived there for almost 20 years--primarily in Guatemala, though with brief stints in El Salvador, Honduras, Panama, and other countries. I received my translation certificate at the University of Pittsburgh in 2002 and, much to my delight, have found this skill to be incredibly useful in almost all the jobs I have held.

From April 2003 to November 2003, I assisted the Washington, DC law firm of Howrey Simon in litigation concerning the collapse of Uruguay's Banco Comercial. This case involved corruption, fraud, money laundering, and international law enforcement.

From June 2003 until March 2004, I worked in the World Bank researching the financial systems of over 140 countries and wrote reports on these. In addition, I researched the lending practices of industrialized nations with regard to financial systems. My translation skills came in very useful when I had no other source of information other than documents from government agencies, which were not in English, but usually in Spanish, French, and Portuguese.
Keywords: banking, insurance, contracts, contract, law, legal, security, securities, stock market, stock, finance, microfinance, visa, washington, americas, world bank, spanish, portuguese


Profile last updated
Nov 29, 2013






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search