Member since Jun '11

Working languages:
English to Italian
German to Italian
Friulian to Italian

Availability today:

January 2019

Cinzia Craighero
Your IT & marketing expert (BA & MA)

United Kingdom
Local time: 22:54 GMT (GMT+0)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian, Friulian Native in Friulian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Cinzia Craighero is working on
Oct 2, 2018 (posted via  Marketing materials of leading gaming technology brand for Black Friday deals ...more, + 17 other entries »
Total word count: 167900

  Display standardized information

Growing up in a multilingual family, inevitably foreign languages have always fascinated me. This passion has accompanied me all my life and I am fortunate enough to be able to say that I do what I love for a living.

I studied foreign languages at secondary school, I then enrolled on a Translation and Interpreting Bachelor’s Degree at Università degli Studi di Udine, Italy. As part of my BA, I spent six months at the Institute of Translation and Interpreting at Heidelberg University, in Germany, under the Erasmus-Socrates Programme. During my time at Heidelberg I was able to polish the interpreting skills gained in my second year at Udine University. In 2004, I graduated from my BA course as a fully qualified liaison interpreter.

After moving to England to further fine-tune my English skills, I enrolled on a MA Degree Course in Translation Studies with the University of Portsmouth. Having enjoyed the audio-visual course we took as part of the programme, I decided to focus my dissertation on subtitling and I actively subtitled an episode from Sex and the City into Italian. I successfully completed my MA Degree in 2010.

I have been managing translation projects, in a variety of subjects, formats and languages since 2009.

I worked as translations manager and in-house translator for Cloudpay, a software company that provides international payroll services. I managed the translations of their website and software in over thirty languages, I also translated these from English into Italian and acted as in-house interpreter during meetings.

For over four years, I held the position of translation project manager for a translation company based in Oxfordshire, handling a variety of translation projects, such as patient recruitment materials for clinical trials, medical surveys, websites, transcreation, transcription, voice-over and subtitling.

I am a thorough, diligent and highly qualified translator, who has translated a wide range of materials, such as IT manuals, software UI and applications, marketing collaterals, videogame consoles, subtitling, patient recruitment materials for clinical trials and websites.

I have been living in the UK since 2004, I am therefore very familiar with the British culture and the nuances of the English language. I also make sure that I keep abreast with the evolution of the Italian language, by regularly travelling to Italy, watching television and reading newspapers in Italian.

For further details please visit my website or LinkedIn profile and feel free to get in touch for a copy of my CV.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 88
PRO-level pts: 84

Top languages (PRO)
English to Italian72
German to Italian8
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Games / Video Games / Gaming / Casino16
Human Resources9
Media / Multimedia8
Computers: Software8
IT (Information Technology)4
Poetry & Literature4
Pts in 9 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Italian1
Specialty fields
Computers: Software1
Other fields
Keywords: Italian, German, subtitles, subtitling, DVD, software, website, computer, documents, proofreading, editing, translation, localisation, localization, interpreting, Friulian,

Profile last updated
Dec 4, 2018

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search