I work as a translator and interpreter from German to English. I was born and educated in England where I gained a BA (Hons) in German and a Cert. Ed. at Bristol University. I came to Germany in 1970 and have lived and worked here since, except for 5 years (1979-1984) when I lived with my family in Papua New Guinea. I have worked as a translator and interpreter since 1995; in 1996 I gained my Diploma in Translation from the Institute of Linguists in London and in 1997 my state-recognised qualification as business translator for the English language from the Hamburg Chamber of Trade. I am a certified translator accredited to the High Court of Schleswig-Holstein.
Special Degree in German, Bristol
University, B.A. Hons., Cert. Ed.
Diploma in Translation, Institute of
Linguists, London, Dip. Trans. IoL
Wirtschaftsuebersetzerin in der
englischen Sprache mit staatlich
anerkannter Pruefung (1997)
(business translator with state-recognised qualification)
Ermaechtigte Uebersetzerin der
englischen Sprache fuer den Bezirk
(certified translator accredited to the Schleswig-Holstein High Court)
Keywords: religious documents, Luther, Ecumenism, Mission, Businessland,
business promotion, Wirtschaftsförderungsgesellschaft, Mission und Ökumene, Luther und Geschichte, Windmesse,