This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English The expert opinion and instructions of the Ministry of Internal Affairs – DOTI for increasing the security of the building necessitate more reliable and trustworthy protection of the underground entrance and space under the square from a potential terrorist act.
Granting us the right to use and secure the underground entrance and the adjoining parking lot in keeping with article 12, paragraph 2 of the Law for Municipal Property will assure the security of the whole building, the space under the square and the nearby buildings.
Translation - Bulgarian Експертните оценки и препоръки на МВР-ДОТИ за повишаване на сигурността на сградата, налагат по-надеждна и сигурна охрана на подземния вход и площадното пространство от евентуален терористичен акт.
Предоставяйки ни подземния вход с прилежащия паркинг за стопанисване и охрана, съгласно чл. 12, ал. 2 от Закона за общинската собственост, се осигурява сигурността на цялата сграда, пред площадното пространство и прилежащите й сгради.
Bulgarian to English: Thank you letter
Source text - Bulgarian С настоящето писмо искам да изразя искрената си благодарност за оказаната подкрепа и съдействие от Ваша страна за успешното реализиране на проекта за побратимяване „Младежки дейности и културно наследство – ключови фактори за активното приобщаване на обществото към Европейската идея на България”, спечелен от община Благоевград.
Предоставените ни за целта преводачи бяха ползвани от нас за два дни по десет часа, като за това сме договорили да им бъде платено .....лева и искаме да ни бъде издадена фактура за услугата.
Тъй като международното партньорство е от ключово значение за успешното усвояване на Структурните фондове, считам, че установените контакти ще бъдат от изключителна полза за развитието на напия регион в културен, икономически и социален аспект.
Translation - English With the present letter I would like to express my gratitude for your support and cooperation in implementing the project for cooperation “Youth Activities and Cultural Heritage – key factors for active incorporation of community to the European idea of Bulgaria” that was won by the Blagoevgrad Municipality.
The interpreters that you provided for this purpose worked for 2 days, 10 hours per day and we have agreed to pay them…..levs and we would like to receive an invoice for this service.
Because the international partnership is of key importance for the successful assimilation of Structural Funds, I believe that the established contacts will be very beneficial for the development of our region in cultural, economical and social terms.
Bulgarian to English: Opening Academic Year Invitation
Source text - Bulgarian И тази академична година в българските университети хиляди новоприети студенти ще започнат образованието си в областите, в които искат да се развиват. Убеден съм, че и през тази година ще успеем да разпалим творческия дух и да отключим полета на мисълта и въображението на нашите възпитаници. Неотменим дълг е да им помагаме и да ги насърчаваме, като им дадем необходимите знания, умения и самочувствие.
Днес, когато страната ни вече е част от Европейския съюз, образованието се превръща в изключително актуален национален приоритет, който трябва да осигури европейското бъдеще и просперитета на младите хора.
За мен е чест и удоволствие да Ви поканя на церемонията, с която академичната общност на Нов български университет ще отбележи началото на 2007/2008 учебна година и на която най-изявените студенти и преподаватели ще бъдат отличени с почетния знак на университета.
Translation - English This academic year once again thousands of newly accepted students will start their education in the Bulgarian universities, in the majors they want to develop their knowledge. I am sure that this year we again shall be able to inflame the creative spirit of our students, to help them give rein to their thoughts and imagination. It is our bounden duty to help them and to encourage them by giving them knowledge they need, skills and self-confidence.
Today, when our country is already a part of the EU, education becomes a matter of extremely important national priority, which should provide European future and prosperity for the young people.
It is my honor and pleasure to invite you to the ceremony, with which the academic society of New Bulgarian University will start the new academic year 2007/2008 and the best students and faculty will be awarded the university’s badge of honor.
I am a native Bulgarian speaker with more than 25 years of experience in translation.
My professional experience includes translations and proofreading from English into Bulgarian and vice versa.
If you are looking for a professional and efficient translation work done on time, do not hesitate to contact me. I will gladly answer any question you may have.
I filled in my skills for your convenience and I would like to have the opportunity to prove them right.
Keywords: archeology, religion, literature, folklore, hystory, tourism, ecology, medical care, education, security. See more.archeology, religion, literature, folklore, hystory, tourism, ecology, medical care, education, security, advertisement. See less.