Working languages:
English to French
French (monolingual)

MSDS, Industrial, Chemistry, Patents

Stradford, Taranaki, New Zealand
Local time: 00:20 NZST (GMT+12)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: MSDS-Translations LTD Employer: MSDS Translations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing
Specializes in:
Medical (general)Metallurgy / Casting
SafetyPetroleum Eng/Sci
Chemistry; Chem Sci/EngEngineering: Industrial
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Manufacturing
Mining & Minerals / GemsEnergy / Power Generation

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 87, Questions answered: 65, Questions asked: 5
Project History 5 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Check, Wire transfer, Skrill, PayPal, GPS - Payoneer
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 22. Registered at Apr 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Corel Ulead Photoimpact X3, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices erickl endorses's Professional Guidelines.

Full-time freelance translator since 1998.

Chemical Engineer, France.

Translated many technical works, including MSDSs , exposure scenarios, laboratory analysis as well as patents and websites

Specialized in highly technical dyeing and finishing litterature (MSDS, color cards, dyes specifications, textile machinery...), chemistry, textile engineering, water treatment, oil and gas, manufacturing.

Latest completed projects :

Baseline Survey Report, 2000 words,
Exposure scenarios, ca 15,000 words Gas field Algeria -Operation procedures, CAD drawings, ca 75,000 words Emergency Diesel Generator - Installation - Exploitation Manual - 20,000 words. Harbor extension, ca, 50,000 words Portable Air compressor and Inert Gas Generator Package, Installation, Operation, Maintenance, 5077 words 2016-2017 200 SDS, EN-FR Start-up procedures for gas field, ca 75,000words.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback1
100% positive (1 entry)

Job type
Language pairs
French to English3
English to French2
Specialty fields
Chemistry; Chem Sci/Eng1
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
Computers: Software1
Textiles / Clothing / Fashion1
Keywords: translation, english, french, histoire, history, textile, teinture, dyeing, geography, géographie, dyes, dyestuffs, colorants, finishing, ennoblissement, apprêts, tissu, fabric, textile chemistry, chimie textile, MSDS, fiche signalétique, patents, patentes, brevets, geology, mining, géologie, mines, industrial, indusriel, exposition scenarios, laboratory ananlyois, analyses de laboratoire

Profile last updated
Jul 30

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search