Member since May '08

Working languages:
English to Dutch
Dutch (monolingual)
Flemish to Dutch

Sindy Cremer
You have my word on it

Native in: Dutch Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person is a top KudoZ point holder in English to Dutch, Dutch
  Display standardized information

Many moons ago, I read Dutch law (the hard way: evening classes) at Leiden
University. I took most curricula and a major in Civil Law.

A career in the media/advertising business made me swap studying 5 evenings
per week – just before starting on the final thesis - for working 16 hrs a day
in an international corporate business. It gave me an impressive business card and allowed me
to spend a few years in countries such as Argentina and the Baltic States.

The sabbatical break I took in 2001 in Ireland turned into a
life-changing project during which I decided that my future should be boss-less and

Given my love of languages, a partly English upbringing and a multilingual
career, becoming a full-time translator was an almost natural thing to do.

As a result of my background I specialise in legal, business and marketing
. I have developed good knowledge of common law and have a bookcase filled
with excellent reference material for those typical common law principles and
expressions that someone without the necessary knowledge could easily get lost

You will also find me a great partner for localising your website, as long
as the content is not too technical and does not involve anything medical/biological/scientific/sports or IT related.

Dutch is my native language and although I believe my English is well above
average, I neither consider myself nor pretend to be an English native speaker. One
either is a native speaker or not. There is no such thing as becoming a native

I do provide translation services into English, but only for legal subject
matter where thorough understanding of the subject is key. I’ll gladly suggest
an English native colleague to proofread my work in that case.

Completed translation projects include:

- Dozens of GDPR related documents
- Summonses, legal correspondence, statements of defence, rulings, etc.
- Terms and Conditions, purchase agreements, lease agreements, insurance policies, etc.
- Shareholders’ agreements, Articles of Association, etc.
- Securities class action lawsuit (20K tr + 30K pr)
- Flemish Decrees
- Hundreds of thousands of words of government content
- Annual reports (tens of thousands of words)
- Tourism websites
- A wide range of websites covering several industries
- Coaching/Kaizen/Lean training for Dutch company (40K)
- HR manuals
- OHS reports
- Technical manuals, etc.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1177
PRO-level pts: 1084

Top languages (PRO)
English to Dutch586
Dutch to English367
French to Dutch123
Dutch to French4
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)208
Finance (general)73
Law: Contract(s)56
Construction / Civil Engineering55
Business/Commerce (general)46
Mechanics / Mech Engineering40
Electronics / Elect Eng40
Pts in 52 more flds >

See all points earned >
Keywords: GDPR, AVG, Contracten, contracts, overeenkomsten, agreements, algemene voorwaarden, terms and conditions, uitspraken, rulings, legal translations, marketingvertalingen, onroerendgoedcontracten, Real estate Contracts, Purchase contracts, Koopcontracten, Arbeidscontracten, Employment contracts, Deurwaardersexploiten, Writs, Bailiff's notifications, Summonses, Scripties, Theses, Tourism, toerisme, advertising, reclame, certificates, certificaten, Marketing, Media, Market research, Marktonderzoek, correspondence, correspondentie, Company policies, Beleidsregels, Engels-Nederlands, English-Dutch, Nederlands-Engels, Dutch-English, Arbeidsomstandigheden, Health and Safety, Voeding, Food, Legal, juridische vertalingen, juridisch vertaalwerk, juridisch vertalen, juridisch naar het nederlands, engelse juridische vertalingen

Profile last updated
Dec 10, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search