Member since May '08

Working languages:
English to Dutch
Dutch (monolingual)
Flemish to Dutch

Sindy Cremer
You have my word on it


Native in: Dutch Native in Dutch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

https://www.sindycremer.com/en/   https://www.sindycremer.com

Many moons ago, I read Dutch law (the hard way: evening classes) at Leiden
University. I took most curricula and a major in Civil Law.

A career in the media/advertising business made me swap studying 5 evenings
per week – just before starting on the final thesis - for working 16 hrs a day
in an international corporate business. It gave me an impressive business card and allowed me
to spend a few years in countries such as Argentina and the Baltic States.

The sabbatical break I took in 2001 in Ireland turned into a
life-changing project during which I decided that my future should be boss-less and
non-corporate.

Given my love of languages, a partly English upbringing and a multilingual
career, becoming a full-time translator was an almost natural thing to do.

As a result of my background I specialise in legal, business and marketing
texts
. I have developed good knowledge of common law and have a bookcase filled
with excellent reference material for those typically common law principles and
expressions that someone without the necessary knowledge could easily get lost
in.

You will also find me a great partner for localising your website, as long
as the content is not too technical and does not involve anything medical/biological/scientific/sports or IT related.

Dutch is my native language and although I believe my English is well above
average, I neither consider myself nor pretend to be an English native speaker. One
either is a native speaker or not. There is no such thing as becoming a native
speaker.

I do provide translation services into English, but only for legal subject
matter, where thorough understanding of the subject is key. I’ll gladly suggest
an English native colleague to proofread my work in that case.

Completed translation projects include:

- Dozens of GDPR related documents
- Summonses, legal correspondence, statements of defence, rulings, etc.
- Terms and Conditions, purchase agreements, lease agreements, insurance policies, etc.
- Shareholders’ agreements, Articles of Association, etc.
- Securities class action lawsuit (20K tr + 30K pr)
- Flemish Decrees
- Hundreds of thousands of words of government content
- Annual reports (tens of thousands of words)
- Tourism websites
- A wide range of websites covering several industries
- Coaching/Kaizen/Lean training for Dutch company (40K)
- HR manuals
- OHS reports
- Technical manuals, etc.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1165
PRO-level pts: 1072


Top languages (PRO)
English to Dutch582
Dutch to English363
French to Dutch119
Dutch4
Dutch to French4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering299
Law/Patents280
Other197
Bus/Financial174
Marketing46
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)208
Finance (general)69
Law: Contract(s)56
Construction / Civil Engineering55
Business/Commerce (general)46
Mechanics / Mech Engineering40
Electronics / Elect Eng40
Pts in 52 more flds >

See all points earned >
Keywords: GDPR, AVG, Contracten, contracts, overeenkomsten, agreements, algemene voorwaarden, terms and conditions, uitspraken, rulings, legal translations, marketingvertalingen, onroerendgoedcontracten, Real estate Contracts, Purchase contracts, Koopcontracten, Arbeidscontracten, Employment contracts, Deurwaardersexploiten, Writs, Bailiff's notifications, Summonses, Scripties, Theses, Tourism, toerisme, advertising, reclame, certificates, certificaten, Marketing, Media, Market research, Marktonderzoek, correspondence, correspondentie, Company policies, Beleidsregels, Engels-Nederlands, English-Dutch, Nederlands-Engels, Dutch-English, Arbeidsomstandigheden, Health and Safety, Voeding, Food, Legal, juridische vertalingen, juridisch vertaalwerk, juridisch vertalen, juridisch naar het nederlands, engelse juridische vertalingen


Profile last updated
May 28



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search