Working languages:
Swedish to Norwegian
Danish to Norwegian
English to Norwegian

Torhild Øien
Translation in a Cultural Context

Local time: 23:12 CEST (GMT+2)

Native in: Norwegian 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers (general)History
IT (Information Technology)Advertising / Public Relations
Computers: SoftwarePsychology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 8, Questions asked: 6
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Norwegian: Multifunctional systems
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Printing & Publishing
Source text - English
Letting document production equipment stand idle is expensive and wasteful. Deadlines pass by, opportunities are missed and frustrations rise. Maximum throughput is not just desirable, it’s crucial.

Which is why, if you run a commercial print business or a corporate reprographics department, you need our multifunctional systems.

Engineered for maximum, high-volume productivity and capable of sustained print and copy speeds of 90,105 and 120 pages per minute, they are our most powerful and resilient production MFPs ever.

Rugged durability

Consistently feeding paper at speeds of up to 120 ppm is a technical challenge. But maintaining that performance on a range of media through an array of inline finishing options - for hours at a time, day after day - takes real engineering talent. And that’s what you’ll find here.

The Large Capacity Trays feature our advanced triple air feed technology, for example, for smoother transportation of SRA3 and glossy stock. And in the event of a rare mis-feed, our multi-feed sensors will detect and diagnose the problem, helping the operator to clear it without delay.

The maximum paper capacity is a useful 13,500 sheets, the toner and the paper can be replenished without interrupting the print run, and other features such as Auto Tray Switching and long life developer reduce manual intervention still further. Sustained productivity has never been easier.
Translation - Norwegian
Det er både dyrt og bortkastet å la dokumentproduksjonsutstyr stå ubrukt. Tidsfristene kommer og går, mulighetene glipper og frustrasjonene øker. Maksimal produktivitet er ikke bare ønskelig, men også helt nødvendig.

Hvis du driver en profesjonell trykkerivirksomhet eller reproavdeling i en bedrift, trenger du derfor våre multifunksjonsmaskiner.

De er konstruert for maksimal produktivitet og høyt volum og tåler belastningen med en utskrifts- og kopieringshastighet på 90, 105 og 120 sider per minutt, og er de kraftigste og mest solide produksjonsmaskinene vi noensinne har hatt.

Robust holdbarhet

Det er en teknisk utfordring å mate papir i opptil 120 spm med jevn hastighet. Å opprettholde en slik ytelse med en rekke media og et oppbud av inline-etterbehandlingsvalg – time for time, dag etter dag – er ingeniørkunst av klasse. Det får du her!

Høyvolumskassettene har for eksempel vår avanserte trippelluftteknologi for arkmating, som gir jevnere transport av SRA3 og behandlet papir. Og hvis det en sjelden gang oppstår feilmating, vil multimatesensoren oppdage og diagnostisere feilen så operatøren kan løse problemet uten forsinkelser.

Det er nyttig med en maksimal papirkapasitet på 13 500 ark, og toner og papir kan etterfylles uten å avbryte utskriftsprosessen. Andre funksjoner som automatisk skuffveksling og langvarig fremkallingsvæske reduserer behovet for manuelle inngrep ytterligere. Å holde produktiviteten oppe har aldri vært lettere!
English to Norwegian: Mindfulness for beginners
General field: Other
Detailed field: Psychology
Source text - English
Who is breathing?
It is a conceit to think that you are breathing, even though we say it all the time: “I am breathing.”

Of course you are breathing.
But let’s face it. If it were really up to you to keep the breath going, you would have died long ago. You would have gotten distracted by this or that, sooner or later . . . and, whoops, dead. So in a sense, “you,” whoever you are, are not allowed anywhere near whatever it is that is responsible for your body breathing. The brain stem takes care of that very nicely. Same for the heartbeat and many other core aspects of our biology. We might have some influence on their expression, especially the breath, but it is not fair to say that we are really doing the breathing. It is far more mysterious and wondrous than that.
As you shall see, this brings into question just who is breathing, who is beginning to meditate and cultivate mindfulness, who is even reading these words? We shall be visiting these fundamental questions with a beginner’s mind in order to understand what is really involved in the cultivation of mindfulness.
Translation - Norwegian
Hvem er det som puster?
Det er innbilsk å tro at det er du som puster, selv om vi hele tiden sier: «Jeg puster».

Selvfølgelig puster du.
Men la oss være klar over en ting: Hvis det faktisk var opp til deg å holde pusten i gang, så ville du for lengst ha vært død. Du ville ha blitt distrahert av det ene og det andre, før eller senere … og vips, så ville du vært død. I en forstand har «du», hvem du nå måtte være, ikke mulighet til å komme i nærheten av det som bærer ansvaret for at kroppen din puster. Hjernestammen håndterer det på en utmerket måte. Det samme gjelder hjerteslag og mange andre aspekter ved vår biologi. Vi har kanskje en viss innflytelse på hvordan de ytrer seg, særlig pusten, men det er ikke riktig å si at vi faktisk puster selv. Det er mye mer mystisk og vidunderlig enn som så.
Som du senere vil erfare, fører dette oss hen til spørsmålet om hvem det er som puster: Hvem er det som begynner med meditasjon og mindfulness, og hvem er det faktisk som leser denne teksten? Vi skal komme inn på disse grunnleggende spørsmålene med et nytt og åpent sinn for å kunne forstå hva utviklingen av mindfulness egentlig innebærer.
English to Norwegian: Skin care
General field: Medical
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
The first skin contact
The birth of your baby is a very special moment. From that very first moment he is put on your bare stomach, you establish an intense bond with your baby. You feel his tiny form and he senses your body giving him warmth and protection. The first contact takes place through the skin. This ultra sensitive sense organ is equipped for its task immediately from birth. And that allows you to offer your baby enjoyable experiences through his skin: a soothing massage, a warm bath, clothes which breathe and care products which are specially formulated to nourish, protect and care for his skin. You want the very best for your baby, so you choose quality: pure nature. Because what is created by living nature has the special gift to support your baby in his growth and development. This brochure tells you all about a baby’s skin and provides you with practical tips regarding the best possible care for your baby. We hope you enjoy it together!
Translation - Norwegian
Den første hudkontakten
Å føde et barn er en spesiell begivenhet i livet. Fra det øyeblikk barnet legges på magen din, er det etablert et sterkt bånd mellom dere. Du kan kjenne det lille vesenet, og barnet føler at kroppen din gir varme og beskyttelse. Den første kontakten går via huden. Dette ytterst følsomme organet er forberedt på oppgaven sin helt fra fødselen av. Og dermed kan du gi barnet gode opplevelser via huden: beroligende massasje, varme bad, klær som puster og hudpleieprodukter som er spesielt laget for å gi næring til huden, beskytte og pleie den. Du ønsker det beste for barnet ditt, og velger derfor kvalitet – bare naturlige stoffer. Det som er skapt av levende natur, har nemlig den spesielle egenskapen at det styrker barnets vekst og utvikling. Denne brosjyren forteller deg det du bør vite om barnets hud, og gir deg praktiske tips for hvordan du kan gi barnet ditt det aller beste stell. Vi håper dere begge vil like den!

Translation education Master's degree - University of Oslo
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships NFF
Software memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MS Windows XP, Powerpoint, SDL TRADOS
Events and training
Bio
Having specialized in the field of IT (software localization and user manuals translation), I also cover business marketing material, history, psychology/mindfulness and general subjects. I have some experience with legal, medical and automotive translations as well.

Through my position as manager of translations in a leading world-wide software company for several years, I have extensive experience in translation, project & terminology management, proofreading & editing. I have worked for a Norwegian academic publisher in charge of copy-editing, proofreading and technical clean-up of manuscripts, managing a team of editors and designers.

Since 2004 I have run my own business offering translation and editorial services to translation agencies, publishing and business companies.

My university degree (MA) is in English, History and History of Ideas, and I have worked and studied in the UK and US.

Please get in touch if you need high quality services to be delivered in a reliable and timely manner.
Keywords: IT, computers, technology, software, localization, documentation, printers, help files, marketing material, history, psychology, mindfulness, proofreading


Profile last updated
May 31, 2018






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search