Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
German to Portuguese

Edimilson Ferreira
Precision and clarity

Leipzig, Sachsen, Germany
Local time: 22:12 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
I love precision of meaning and clarity of expression
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting
Specializes in:
Medical: Health CareBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchFinance (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Medical (general)

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1023, Questions answered: 587, Questions asked: 175
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Hochschule Magdeburg-Stendal
Experience Years of experience: 12. Registered at May 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Edimilson Ferreira endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I am a Brazilian freelance English-Portuguese/German-Portuguese translator/interpreter. My areas of experience include Market Research, Medicine, Veterinary, Biochemistry, and Business/Finance in general. I graduated in Interpreting for Courts and Public Services in July 2017 and in Psychology in 1999. My résumé: 1985 to 1990 - English course (CCAA, Brazil).

1992 to 1999 - studied Psychology at UFF (Universidade Federal Fluminense, Niterói, Brazil).

1995 to 1997 - CNPq fellow ("CNPq" stands for "National Council for Scientific and Technological Development") at UFF's Neurophysiology Department. There I familiarized myself with English scientific language, particularly in the fields of Neurophysiology, Biology, Biochemistry and Anatomy.

1997 to 2017 - have been doing freelance translation in various areas, including Medicine, Veterinary Medicine, Biochemistry and Psychoanalysis. I have also been translating patent applications for Dannemann-Siemsen, which is active in Brazil.

2012 to 2017 - studied Interpreting for Courts and Public Services at the Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences, Magdeburg, Germany.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1212
PRO-level pts: 1023

Top languages (PRO)
English to Portuguese877
Portuguese to English146
Top general fields (PRO)
Social Sciences88
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)92
Medical (general)79
Poetry & Literature66
Photography/Imaging (& Graphic Arts)40
Social Science, Sociology, Ethics, etc.36
Pts in 46 more flds >

See all points earned >
Keywords: tradução, versão, inglês/português, inglês, português, translation, English/Portuguese, version, English, Portuguese

Profile last updated
Aug 21, 2019