Working languages:
Serbian to Italian
Bosnian to Italian
Croatian to Italian

Sara Polidoro
likes to write, loves to speak

Imola, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 10:17 CET (GMT+1)

Native in: Italian 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Event organizer This person has organized one or more events
  Display standardized information
My website is finally online! Check it at this link


I am a highly motivated professional translator & interpreter and interpreter trainer. I hold a BA in Liaison Interpreting and Translation and a MA in Conference Interpreting.

Since 2008 I have been working as interpreter and translator for various companies and agencies. I offer various services: translation, proofreading, simultaneous/consecutive/liaison interpreting.

My professional activities also include interpreter training. I am instructor for Russian<>Italian consecutive and liaison (ad hoc) interpreting at the University of Macerata and a language tutor for Russian>Italian consecutive and simultaneous interpreting at University of Bologna.

My mother tongue is Italian and my working language are Serbian, Croatian, Russian, French and English. I provide accurate written translations from these languages into Italian. As far as interpreting is concerned, I can provide more language combinations, depending on the task. Also, I can provide translations into Serbian with the help of a native speaker proofreader.

I have lived in Belgium, Russia and Serbia. My business is based in Italy and in Belgrade, Serbia, but I am always happy to travel for events and conferences.

You can find more information about me on:

Website: Twitter: polisaradoro Facebook: polisaradoro LinkedIn: Sara Polidoro

Here's an article about me appeared on a major Italian newspaper.


*BA in Liaison Interpreting and Translation @ Sslmit in Forlì (Italy) - Bologna University

*MA in Conference Interpreting @ Sslmit in Forlì (Italy) - Bologna University

*Erasmus grant @ ISTI, Bruxelles

*Exchange program @ the State University for Russian Language “A.S. Puškin”, Moscow.

*Research for Master Thesis @ State University for the Humanities (RGGU), Moscow

*Three days' visit of the European Commission’s Directorate General of Interpreting - Bruxelles. Dummy booth practice with SCIC interpreters.

Main working experiences

*Simultaneous interpreter for World Social Forum 2013, Tunis (en/fr<>it)

*Consecutive and simultaneous interpreter (srb<>it) for Twinning on Tax and Revenue Collection Systems (Italy/Serbia), Belgrade

*Consecutive interpreter (srb<>it) during interviews with Serbian government officials for the report on Italian investments in Serbia

*Simultaneous interpreter for European Social Forum 2012, Florence (en/fr<>it)

*Legal and technical translations (srb/hr/bs/ru/en>it) for several agencies and private clients

*Technical translator (srb>it and it>en) for Fiat Automobili Serbia

*Three months' Internship @ Italian Cultural Institute, Belgrade

*Simultaneous/whispered interpreter for Bologna University (en/fr/ru<>it)

*Consecutive/liaison interpreter for Bologna Fair (en/fr/ru<>it)

*Two years' volunteer translation for AVSI (fr<>it)

*Two years' teaching experience (Italian - Skype and private lessons)

Some of my end clients

*MSC Cruises
Keywords: serbian, croatian, russian, italian, english, french, serbo, croato, russo, italiano, inglese, francese, srpski, hrvatski, ruski, italijanski, engleski, francuski, српски, енглески, италијански, руски, русский, француски, србский, хорватский, английский, итальянский, французский, italiano, francese, inglese, croato, russo, serbo, interpreting, translation, italian, italiano, italien, italian mother tongue, lingua madre italiana, langue maternelle italienne, italian native speaker, french, français, francese, english, anglais, inglese, translation, traduzione, traduction, tape transcription, video transcription, trascrizione video, trascrizione audio, trascrizione, transcription vidéo, transcription audio, audio transcription, translation service, translation services, service de traduction, services de traduction, servizi di traduzione, servizio di traduzione, liaison interpreter, liaison, interprétation de liaison, interpretazione di trattativa, mediazione linguistica, mediazione culturale, médiation linguistique, médiation culturelle, interpretazione simultanea, consecutiva, simultaneous interpreting, consecutive interpreting, konferencijski prevodilac, simultano prevođenje, konzekutivno prevođenje, materni jezik italijanski, proofreading, correction d'épreuves, correcteur d'épreuves, correzione di bozze, correttore di bozze, editing, révision d'épreuves, réviseur d'épreuves, interprete a Belgrado, revisione di bozze, revisore di bozze, italian lesson, italian lessons, lezioni di italiano, lezioni d'italiano, lezioni italiano, cours d'italien, italijanski časovi, italijanski u Beogradu, prevodilac, prevođenje, переводчик, синхронист, синхронный перевод

Profile last updated
Jan 12

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search