Member since Dec '08

Working languages:
English to Hindi
Hindi to English
English to Telugu

Availability today:
Available

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

rtpushpa
Passionate About Quality

India
Local time: 03:46 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi Native in Hindi
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in English to Hindi, Hindi to English
User message
If you don't do what you love, or love what you do, you are blocking true abundance, however well you are paid.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is listed as an employee of:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Science (general)Medical (general)
Law (general)Philosophy
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
InsuranceElectronics / Elect Eng

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 47, Questions answered: 33, Questions asked: 5
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Hindi: Research Paper - Abstract
Source text - English
The demand for high density shuttering plywood is increasing every day as this product has been found to give 2.5 times more rotational use than the conventional shuttering grade plywood. Currently this panels are being made using imported timbers. Hence a product was developed using bamboo mat as face ply in place of veneers from imported timber, which costs almost double the price of bamboo mat. Considerable savings can be made in building construction by using shuttering grade panels made with bamboo mats or in combination with veneers and bamboo mats instead of sawn wood and steel pates which are more expensive.
Translation - Hindi

उच्च घनत्व वाले शटरिंग प्लाईवुड की माँग दिन-ब-दिन बढ़ती जा रही है, चूँकि यह उत्पाद, पारंपरिक शटरिंग ग्रेड प्लाईवुड की तुलना में ढाई गुणा ज़्यादा आवर्ती उपयोग देता है. सम्प्रति ये पैनल, आयातीत इमारती लकड़ी से बनाए जा रहे हैं. अतः बाँस-चटाई के मूल्य से लगभग दुगुनी लागत वाले आयातीत इमारती लकड़ी के काष्ठ परतों की जगह, बाँस-चटाई को आवरण प्लाई की तरह इस्तेमाल करते हुए उत्पाद तैयार किया गया. भवन निर्माण में चीरी हुई लकड़ी तथा स्टील-प्लेट की जगह, बाँस-चटाई या काष्ठ-परत और बाँस-चटाई के संयोजन से तैयार शटरिंग ग्रेड पैनल के प्रयोग से पर्याप्त बचत संभव है.

Translation education PhD
Experience Years of experience: 45. Registered at ProZ.com: Jun 2008. Became a member: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Hindi (M.A. Ph.D (Hindi)Osmania University, Hyderabad)
Hindi to English (M.A. Ph.D (Hindi)Osmania University, Hyderabad)
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices rtpushpa endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am a Science Graduate and also hold a Doctorate degree in Hindi. I have acquired post-graduate diploma in I.T. mastering the skills of programming and computer languages. With this background, I am quite comfortable taking up any kind of translation, whether general or technical.

I started my career as a lecturer in Hindi in a Degree College and rose to the position of Head of the Department. Thereafter I opted for a career in a Bank as an Officer and after serving for over 20 years, took voluntary retirement from the service as a Senior Manager. I also had the opportunity to teach translation techniques to post-graduate students pursuing a diploma course in translation at University level.

I do creative writing, both in English and Hindi and also participated in various Radio talk shows. I have won many gold medals, right from my school level up to my post-graduation level, for academic excellence in the field of Hindi Language.

I am well-versed in many Indian languages, such as Hindi, Telugu, Tamil, Kannada and Marathi.

I have the experience of translating general, technical, legal matter pertaining to various Govt. departments, as well as companies. I had the opportunity to be associated with various leading Advertisement agencies, Private and Public Sector Undertakings. I have been associated with a leading company in the field of entertainment, as a media consultant.
Keywords: English, Hindi, Translation, Subtitle, Advertisements, Films, Science, Technology, Business and Finance, Legal documents, Creative Writing, Voice over




Profile last updated
Aug 17, 2020



More translators and interpreters: English to Hindi - Hindi to English - English to Telugu   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search