Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

SuBlu
the mind is a wonderful thing to use!

Cambridge, Ontario, Canada
Local time: 18:26 EST (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(6 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyEnvironment & Ecology
Construction / Civil EngineeringPoetry & Literature
Medical: Health CareJournalism
LinguisticsMedical (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Art, Arts & Crafts, Painting
Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 8
Translation education Graduate diploma - Universidad Mayor
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad de las Américas)
English to Spanish (Universidad de las Américas)
Memberships N/A
Software Trados Studio
Professional practices SuBlu endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I love language in all of its forms-- written, spoken, read, heard, in poetry, in descriptions, in adjectives and in mental wanderings. It is through language that we can provide a bridge for thought and for communication with other people. Language is conscious, unconscious, spontaneous, direct, volatile, and so many more things at once. It is a finite number of words for an infinite number of combinations.

I studied Speech and Language Pathology and I have also been certified in bilingual education in New York City, and I have lived in a different country in each of my decades, allowing me to become familiar with the cultural aspects of each of my language pairs. I have a studies in Journalism as well.

Born and raised in Chile, I was lucky to be part of a bilingual, bicultural family, while at the same time being exposed to a multitude of cultures and languages through my education. I have spoken and thought in both English and Spanish throughout all of my life, and find it most comfortable when I can use both languages as each one has special words and uses that may be better for different situations.

When it comes to translating, I do it with joy and with a smile because it permits me to do many of the things i love: learn different things, practice my languages, work with others in a team, work independently from home and stretch my creative problem solving skills. You will find that my translations are well done, with an attention to detail and a true "happy touch." I do not accept jobs that I wont be able to complete, and I am adamant about punctuality as well.
Keywords: speech, language, pathology, communication, science, astronomy, education, social work, thesis, rehabilitation. See more.speech, language, pathology, communication, science, astronomy, education, social work, thesis, rehabilitation, neurology. See less.


Profile last updated
Jul 25, 2014



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs