Working languages:
English to Dutch
Dutch to English
French to Dutch

i-write

Local time: 02:29 CEST (GMT+2)

Native in: Dutch Native in Dutch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Copywriting
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
English to Dutch - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 45 - 55 EUR per hour
Dutch to English - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 45 - 55 EUR per hour
French to Dutch - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 45 - 55 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, xml editor, Powerpoint
Website http://www.i-write.biz
CV/Resume English (PDF)
Bio
I was born in Italy and was raised in different European countries. My first speaking languages were Italian, Dutch, and English. My kindergarten years were spent in the French-speaking part of Switzerland, whereas my first writing language was English, but I attended secondary school and went to university in the Netherlands. After having studied history for four years, I trained as an archivist.

Since 2006, I have worked as a freelance translator and technical writer, my company name is i-write. My previous working experience includes eleven years as a database administrator and software project supervisor with an educational publishing company.

Although I like to work in the field of information technology, I have also translated psychometric manuals, reports, and materials, and various company websites. Furthermore, I have translated various books on marketing and ritten several Dutch and English texts. And I still keep track of my original working fields in the history department and the archives.

I am used to working with different software programs and tools, and love to learn new technologies.
Keywords: technical translation, translator, technical writing, ICT, IT, manuals, websites, online help, education, psychological test. See more.technical translation, translator, technical writing, ICT, IT, manuals, websites, online help, education, psychological test, archives, history. See less.


Profile last updated
Jan 13, 2022



More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English - French to Dutch   More language pairs