Working languages:
English to Dutch
Dutch to English
English to French

Rogier van Vlissingen
Human Expert Translation

New York, United States
Local time: 17:50 EST (GMT-5)

Native in: Dutch Native in Dutch
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Operations management
Specializes in:
Business/Commerce (general)Transport / Transportation / Shipping
Ships, Sailing, MaritimeReligion
PsychologyEsoteric practices
EconomicsEnergy / Power Generation
Poetry & LiteratureLinguistics

English to Dutch - Rates: 0.15 - 0.25 USD per word
Dutch to English - Rates: 0.15 - 0.25 USD per word
English to French - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word
French to English - Rates: 0.15 - 0.25 USD per word
Payment methods accepted Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Dutch: From Gary Renard, Disappearance of the Universe
Source text - English
To make a long story short, it should be evident from this that it takes two to tango. In order for anything to interact, you must have duality. Indeed without duality there is nothing to interact with. There can be nothing in a mirror without an image that appears to be opposite it, attached to an observer to see it. Without duality there is no tree in the forest. As some of your scientists of quantum physics know, duality is a myth. And if duality is a myth, then not only is there no tree, but there is also no universe. Without you to perceive it, the universe is not here, but logic would have to dictate that if the universe is not here, then you are also not here. In order to make the illusion of existence, you must take oneness and seemingly divide it, which is precisely what you've done. It's all a trick.
Translation - Dutch
Om een lang verhaal kort te maken, hieruit zou het duidelijk moeten zijn dat dualiteit een gezelschapsspel is. Om een interactie teweeg te brengen, moet je dualiteit hebben. Meer nog, zonder dualiteit is er niets om een interactie mee te hebben. Er kan niets in een spiegel verschijnen, zonder een beeld dat er voor schijnt te staan, verbonden met een waarnemer om het te zien. Zonder dualiteit is er geen boom in het bos. En zoals sommige van jullie kwantum-fysici weten, is dualiteit een mythe. En als dualiteit een mythe is, dan is er niet alleen geen boom, maar er is geen universum. Zonder jou, die het kan waarnemen is het universum hier niet, maar logisch gesproken, als het universum er niet is, dan ben jij er ook niet. Om de illusie van het bestaan te verwerkelijken, moet je eenheid nemen en het schijnbaar verdelen, en dat is precies wat je gedaan hebt. Het is allemaal een truc.

Experience Years of experience: 42. Registered at Jun 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Babylon, Libre Office, OpenOffice, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows attended
Extensive business background, mostly in shipping and commodities trading, recently interested mostly in spirituality, in particular A Course In Miracles.

Interested mostly in expert translation, not machine oriented translation. I've had to fix some of the disastrous results that come from over reliance on CAT tools and such, and generally my rates are two to three times higher with such tools than without, and my translations are better without such tools.

Author of "Handleiding bij de astrologische berekeningen" (1973), and "Closing the Circle, Pursah's Gospel of Thomas and A Course in Miracles" (O-Books, 2007).

Translator of the work of Gary Renard from English into Dutch: "The Disappearance of the Universe," and "Your Immortal Reality". Gary Renard

Translator of the work of Jan Willem Kaiser from Dutch to English. Translator of the work of Margot Krikhaar from Dutch to English (Awakening in Love, 2012), Awakening in Love

Blogger on spirituality, technology, and energy:
On A Course in Miracles
On Renewable Energy
On Closing the Circle
On J.W. Kaiser
On Consent Management
On the Digital Un-divide
Keywords: Spirituality, Linguistics, Maritime, Commodities, Economics, Politics, History, Shipping,

Profile last updated
May 29, 2012

More translators and interpreters: English to Dutch - Dutch to English - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search