Working languages:
Italian to Polish
English to Polish
English to Italian

Barbara Kowalczyk

Pescara, Abruzzi, Italy
Local time: 15:00 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingMarketing / Market Research
ManagementLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Human ResourcesEconomics
Law: Contract(s)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)


Rates
Italian to Polish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
English to Polish - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word
Polish to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word

Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - usiness Language College, University of Silesia
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
•INTERPRETER during International Fashion Fair Prêt-à- Porter in Paris

•TRANSLATOR and INTERPRETER for an Italian company operating in sector of Engineering (translation of contracts, offers, site documents, safety policy, tenders, minutes of meeting, technical requirements for construction works, business correspondence, personnel qualification documents, interpreter (consecutive and chuchotage) during business meetings and negotiations- 2 years experience


•TRANSLATOR and INTERPRETER for an Italian company specializing in plastic recycling (translation of contracts, product specification, transport documents, business correspondence interpreter during business meetings etc.)- 1 year experience

•TRANSLATOR and INTERPRETER for two Italian Companies operating on Polish market
1st Sector: Import-Export of Clothing ( Interpreter during floating activities and during opening and management of two outlets, translation of business documents, contracts etc.)- 3 year of experience
2nd Sector: Import- Export of Perfumes and Cosmetics ( Translation of business correspondence, contracts, products labels, balance sheet, articles of association etc. interpreting during business negotiation)- 3 years experience

•Collaboration with various Translation Agencies in Europe as Freelance Translator and Interpreter

•INTERPRETER for an important Italian company from Automotive sector
Keywords: contracts, machine- buildings, users instructions, health and safety policy, birth certificate, order, tools, norms, agreements, brochure. See more.contracts, machine- buildings, users instructions, health and safety policy, birth certificate, order, tools, norms, agreements, brochure, booklet, business plan, balance sheet, equipment, title deed, ISO norms, driving licence, qualification certificates. See less.


Profile last updated
Sep 15, 2008