Working languages:
English to Polish


London, England, United Kingdom
Local time: 13:22 GMT (GMT+0)

Native in: Polish Native in Polish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Bilingual translation English - Polish
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Medical: PharmaceuticalsMarketing / Market Research
LinguisticsLaw (general)
Finance (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Medical (general)Tourism & Travel

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 104
Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Jul 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Chartered Institute of Linguists)
Memberships Associate of the ITI, CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
My name is Monika Zawadzka and I am a freelance translator and interpreter providing quality English to Polish translations.

I hold a Master of Arts degree in Bilingual Translations from the University of Westminster. I am a Member of the Chartered Institute for Linguists and an Associate of the Institute of Translation and Interpreting.

I am entirely focused on providing high-quality service and customer satisfaction and will do everything I can to meet your expectations.

The highest-quality translation, proofreading and editing services including:

•institutional texts (public service: local authorities, health centres, hospitals, schools, police and other institutions), European Union, international organisations (applications, reports, press releases, programmes, leaflets, brochures, etc.),
•technical texts (manuals, brochures, health and safety leaflets for employees, etc.),
•medical texts (clinical studies, surveys, general public leaflets, patient medical records, doctor’s certificates, etc.),
•business, marketing, administration, management, HR (contracts, correspondence, press releases, newsletters, business plans, leaflets, brochures, surveys, website content, financial documents, terms and conditions of business, codes of practice, etc.),
•tourism and travel texts( leaflets, brochures, websites, etc.),
•CVs, diplomas, job correspondence (letters of application, etc.),
•certified translations (UK): BMD certificates, car insurance documents, certificates, contracts of employment, criminal record certificates, diplomas, etc.

Please do not hesitate to contact me to obtain any further information or a free quote.
Keywords: polish, translation, interpreting, London, UK, polish translator, polish interpreter, zawadzka, tlumacz polski, londyn, Monika, Zawadzka, proofreading, Polish, English, United Kingdom,

Profile last updated
Jun 14

More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search