This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English: La hipnosis despierta setenta y cuatro años después General field: Social Sciences Detailed field: Psychology
Source text - Spanish HVA
HVA surgió como alternativa al método activo alerta de Bányai (Bányai et al., 1993; Hilgard & Bányai, 1976), en la medida que este método presenta dificultades para un uso clínico eficiente (Capafons, 1998a). Al usar HVA se elimina la bicicleta ergonómica o la necesidad de una sala amplia para que los pacientes puedan caminar con el objetivo de activarse físicamente. Esto aporta grandes ventajas, ya que pacientes con problemas cardiovasculares no correrán riesgos innecesarios, además de fomentar la generalización de las sugestiones a la vida cotidiana. Por otro lado, a diferencia de los
métodos de Vingoe (1973) y Wark (1996), no se sugiere relajación, ni se pide a la persona que cierre los ojos. Finalmente es un método
genuino que no exige realizar ejercicios incorporados de otros métodos, como es el caso de Barabasz y Barabasz, cuyo método comienza por el enrollamiento ocular propuesto por Spiegel y Spiegel. Este enrollamiento ocular puede producir molestias en ciertos pacientes (Capafons, 1998a; Martínez-Tendero, 1995),
además de ser difícil de ejecutar por algunos de ellos. HVA comienza solicitando al paciente que mueva su mano dominante de arriba abajo, mientras la mantiene apoyada en un reposabrazos. A partir de ahí se sugiere que el corazón bombea más sangre a la mano, lo que provoca un incremento de los latidos cardíacos y de la respiración. De esta forma el cuerpo y, por lo tanto, el cerebro también, se activan, permitiendo que la persona se note cada vez
más alerta y eficaz para responder a las sugestiones. En un último paso, se sugiere a la persona que siente la necesidad de caminar mientras permanece con los ojos abiertos e hipnotizada (que en este caso significa preparada paraactivar las respuestas a las sugestiones). Investigaciones recientes indican que HVA es más eficaz para promover sugestiones de prueba que el método activo-alerta de Bányai (Cardeña et al., 1998). Asimismo, se muestra
como un método más agradable que el anterior, y es preferido en una mayor proporción de personas (Alarcón, et al.). De hecho, es importante destacar que en la investigación mencionada, 19 participantes de 80 abandonaron en el método activo-alerta de Bányai, contra uno que abandonó en los dos. Finalmente, queremos explicitar que nuestra forma de intervención terapéutica se basa
en el uso de AHR, que puede ser apoyada por HVA cuando el terapeuta debe adoptar un papel más directivo en el proceso terapéutico. Limitaciones de espacio nos impiden describir cómo se concatenan ambos métodos entre sí, y cómo se integran dentro del proceso terapéutico con metáforas pensadas para el cambio de
actitud hacia la hipnosis.
Translation - English WAH
WAH came about as an alternative to Bányai’s active-alert method (Bányai et al., 1993; Hilgard & Bányai, 1976), as Bányai’s method is difficult to use efficiently in a clinical setting (Capafons, 1998a). When using WAH, there is no need for ergonomic bicycles or for a large space for patients to walk about in an effort to become physically activated. In addition to encouraging patients to generalize the suggestions to be used in everyday life, this flexibility presents great advantages, as patients with cardiovascular difficulties will not be taking unnecessary risks. On the other hand, in contrast to Vingoe (1973) and Wark’s (1996) methods, relaxation is not suggested, neither is the patient asked to close his/her eyes. Finally, WAH is a genuine method that does not demand the incorporation of exercises from other methods, as is the case with that of Barabasz and Barabasz. This last method begins with eye-rolling, as proposed by Spiegel and Spiegel. This eye-rolling exercise can be a nuisance to certain patients (Capafons, 1998a; Martínez-Tendero, 1995), as well as being difficult for some of them to perform. In contrast, WAH begins with asking the patient to move the dominant hand up and down while keeping it supported on an armrest. From there, it is suggested that the patient’s heart pump more blood to the hand, which produces an increase in pulse and breathing. By doing this, the body and, therefore, the brain are stimulated, allowing the person to feel increasingly more alert and effective in responding to suggestions. In this last step, the person is suggested to feel the need to walk about with his/her eyes remaining open and while hypnotized (which, in this context, means being prepared to activate responses to the suggestions). Recent studies indicate that WAH is more efficient than Bányai’s active-alert method in evoking test suggestions (Cardeña et al., 1998). Likewise, studies show that WAH is more pleasant than Bányai’s method and that a greater number of people prefer it (Alarcón, et al.). In fact, it’s important to point out that in the aforementioned study, 19 out of 80 participants abandoned Bányai’s active-alert method, in contrast to only one participant who abandoned both methods. Finally, we want to specify that our form of therapeutic intervention is based on the use of RSH, which can be supported by WAH when the therapist must take on a more direct role in the therapeutic process. However, we don’t have enough space here to describe how both methods are linked together and how, through metaphors aimed at changing attitudes toward hypnosis, they are used in the therapeutic process.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Limerick
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
I’m from a demographically small state in the United States called Wyoming, but I’m based in Provo, Utah, USA. Like most Americans, I grew up only speaking English. Now I am fluent in Spanish, English and am conversational in Brazilian Portuguese. I’d like to eventually add Swedish and Mandarin Chinese to my list of languages.
Unlike most people on the Mozilla l10n team, my mozilla experience doesn’t start as a contributor. I spent 3 -4 years as a freelance translator, translating everything from educational documents to corporate websites. I was even a court inpterpreter for a little while. I then became the unofficial L10n Manager at a library software company in the area, as well as a Scrum Master and Technical Writer. My true passion has always been for languages, translation, and L10n, so I sought out opportunities that would get me more involved in the community aspects of L10n and (tah dah!) joined the mozilla L10n team.
My official title is L10n Program Manager but I spend most of my time documenting the L10n process, improving communication between mozilla and the L10n teams (hence the creation of this blog), community building efforts for all of our l10n teams around the world, and providing outsider advice on how to improve the L10n process and tools we use. I hope to also serve as liaison between mozilla and the L10n industry at future L10n events to help highlight to the world the amazing work all of the mozilla L10n communities do.
You can follow me on twitter at @gueroJeff. I’m working on creating an industry-specific blog, so if you follow me on twitter, you’ll be able to follow that blog too once it’s ready.
Keywords: Spanish, English, translation, localization, software, technology, pedagogy, education, legal, law. See more.Spanish, English, translation, localization, software, technology, pedagogy, education, legal, law, certificate, birth, death, Latin America, America, USA, history, psychology, computers, current events, news, politics, LDS, degree, website. See less.