Working languages:
English to Polish
German to Polish

Justyna Göcke
MA Justyna Göcke

Local time: 09:35 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingComputers: Software
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Mechanics / Mech EngineeringGovernment / Politics
GeneticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Cooking / CulinaryFurniture / Household Appliances
Payment methods accepted PayPal
| Send a payment
Translation education Other - Chamber of Commerce (Düsselforf / Dortund)
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Jul 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume Please see my CV and resume at:
Professional practices Justyna Göcke endorses's Professional Guidelines.

                     "Translation is that which transforms everything so that nothing changes." Günter Grass


A professional translation is a guarantee for
successful communication, whether is comes to
businesses, fields of science or private lives
of every human being.

I provide precise, quick and wellresearched
translations from German and English into Polish. My portfolio includes numerous translations for the industrial sector, including:

  • the automotive industry
  • process engineering
  • plant and mechanical engineering
  • plastics engineering
  • all sectors of the packaging, food and chemical industries
  • advertising and marketing
  • buisness communication
  • product launch
  • and many more

These include: technical manuals, software, contracts and related correspondence, product presentations and specifications, corporate communication texts, company newsleters, catalogs and brochures and packaging texts.

Additionally, I am familiar with texts concerning cultural, artistic, political and social affairs, on behalf of public and private authorities and institutions.

I have been translator-of-choice for the majority of my clients due to my exacting and perfectionist nature, which is reflected through my work, studies and personal endeavours, and driven in part by my passionate interest in old etymologies and linguistics, particularly in paleolinguistic and synthax of songbirds speech.

In both my public and private projects I am organized and methodical; skills that allow me to work efficiently and always meet my deadlines. I perform thorough research and proofread of my own translations in accordance with the (provided) terminology in order to render the best translation possible.


Should you have an inquiry, do not hesitate to contact me at:

Keywords: deutsch-polnisch, English-Polish

Profile last updated
Apr 27

More translators and interpreters: English to Polish - German to Polish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search