Member since Oct '06

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Marcia Gascon
High Quality and Dependable Translator

São Caetano do Sul, São Paulo, Brazil
Local time: 08:10 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
29 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
User message
*Trados user *Spanish to Portuguese and English to Portuguese Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting, Software localization, Transcription, Subtitling, MT post-editing, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Engineering (general)Medical (general)
Internet, e-CommerceGames / Video Games / Gaming / Casino
PatentsLaw (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 523, Questions answered: 328, Questions asked: 500
Project History 17 projects entered    12 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 6660 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to Portuguese
Technical-Business



Surveying
positive
Saiwai Translation Services: Professional and Reliable translator

Translation
Volume: 2500 words
Completed: May 2007
Languages:
English to Portuguese
16 page translation



Engineering (general)
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Thank you Marcia!

Translation
Volume: 50000 words
Duration: Aug 2007 to Dec 2007
Languages:
English to Portuguese
Projects about Engineering-Oil

and more two Projects about Engineering-Oil with more than 20.000 words each.

Petroleum Eng/Sci
 No comment.

Translation
Volume: 60000 words
Completed: Aug 2007
Languages:
Spanish to Portuguese
law Contracts and Marketing



Law: Contract(s), Marketing / Market Research
 No comment.

Translation
Volume: 5500 words
Completed: Aug 2007
Languages:
English to Portuguese
medical translation



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 8000 words
Completed: Apr 2007
Languages:
English to Portuguese
Translation and Proofreading some files - medical

Proofreading and translation. Medicine, Technical.

Medical: Instruments, Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 700 words
Completed: Mar 2007
Languages:
English to Portuguese
translation of manual medical - equipment



Electronics / Elect Eng
positive
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Very helpful and consciencious translator. Was also prepared to give useful feedback regarding differences between European and Brazilian Portuguese.

Editing/proofreading
Volume: 0 pages
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Portuguese
website - engineering Oil & Gas - Proofreading

Proofreading - website - engineering Oil & Gas -

Petroleum Eng/Sci
positive
:  I found Marcia to be very professional, polite and delivered the translation on time.

Translation
Volume: 75 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Portuguese
short translation about greeting letter



General / Conversation / Greetings / Letters
positive
JR Language Services / JR Language Translation Services Inc.: No comment.

Translation
Volume: 2370 words
Completed: Feb 2007
Languages:
Portuguese to English
Translation - Laboratory Analyses Trial



Chemistry; Chem Sci/Eng
positive
Interpretations and Translations, NY (Theodore Fink): Very cooperative and efficient translator. A pleasure working with her. Thanks Márcia!

Translation
Volume: 6148 words
Completed: Feb 2007
Languages:
English to Portuguese
Translation power tool



Electronics / Elect Eng
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Thanks for your coop!

Translation
Volume: 0 words
Completed: Jan 2007
Languages:
English to Portuguese
Translation a monitor's manual



Electronics / Elect Eng
positive
Sandra Traducciones: Marcia has been very cooperative and proffesional

Translation
Volume: 0 words
Completed: Jan 2007
Languages:
Portuguese to English
Translation of MSDS



Chemistry; Chem Sci/Eng
positive
Compass Languages: punctual on professional

Translation
Volume: 0 words
Completed: Dec 2006
Languages:
Spanish to Portuguese
Colaboration to translate a website



Tourism & Travel
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  No comment.

Translation
Volume: 12000 words
Completed: Dec 2006
Languages:
English to Portuguese
Translation of technical manual - pulse oximeter



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 0 chars
Completed: Oct 2006
Languages:
English to Portuguese
Colaboration to translate a website



Internet, e-Commerce
positive
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thank you for your help.

Translation
Volume: 0 words
Completed: Aug 2006
Languages:
English to Portuguese
Translation of medical questionary



Medical (general)
positive
Anthony Baldwin: No comment.


Blue Board entries made by this user  35 entries

Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaries Art/Literat, Automation , Chemistry, Culinary, E-Commerce, Finance, Insurance, IT, Jogos , Jornalism/weather

Translation education Bachelor's degree - Faculdade Metodista de São Paulo
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Oct 2004. Became a member: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese ( Bachelor translator - UMESP, verified)
Spanish to Portuguese (Universidade Metodista de São Paulo)
Memberships UMESP
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, CAT Tool - PoEdit, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Forum posts 10 forum posts
Website https://www.proz.com/translator/marciagascon
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Marcia Gascon endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio

I am an experienced translator and proofreader with over 15 years of experience translating from English and Spanish to Portuguese. I graduated in Translation from the Methodist University of São Paulo and I am proficient in CAT tools such as Trados Studio 2015. Additionally, my expertise extends beyond translation and proofreading to include writing, editing, and remote customer service.

I provide high-quality translation and proofreading services, with some of my experiences including:

  •  Medicine: Clinical Trials, Laboratories, Medicines, Medical Devices, Diseases, etc
  • Technical Manuals: Electronics, Engineering, Beauty Devices, Household Appliances, Food Industry, etc
  • Legal: Certificates, Contracts, Certificates, Minutes, Patents.
  • Engineering: Technical Manuals, Heavy Industry Equipment, Automotive, Oil etc
  • Marketing and Market Research,
  • Technology: E-commerce, Websites, IT, Apps,
  • Games: Casino, App Games

For inquiries or project discussions, please feel free to contact me. I will provide you with a quote and discuss payment terms that are mutually agreeable.

Contact:  [email protected]

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 604
PRO-level pts: 523


Top languages (PRO)
English to Portuguese312
Portuguese to English175
Spanish to Portuguese36
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering132
Other123
Medical74
Law/Patents60
Bus/Financial52
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other56
Law (general)48
Medical (general)34
Management20
Finance (general)16
Mechanics / Mech Engineering16
Business/Commerce (general)16
Pts in 45 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects18
With client feedback12
Corroborated12
100% positive (12 entries)
positive12
neutral0
negative0

Job type
Translation17
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Portuguese13
Spanish to Portuguese3
Portuguese to English2
Specialty fields
Medical (general)2
Marketing / Market Research1
Surveying1
Engineering (general)1
Tourism & Travel1
Internet, e-Commerce1
Other fields
Electronics / Elect Eng3
Medical: Instruments2
Chemistry; Chem Sci/Eng2
Petroleum Eng/Sci2
1
Law: Contract(s)1
Medical: Pharmaceuticals1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Keywords: Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services. See more.Copywriting, Copywriter, Medical translation, Contract translation, Game localization, Patent translation, Technical translation, Conversation translation, Multilingual communication, Language services, Professional translator, Native speaker, Accuracy and attention to detail, Quality assurance, Timely delivery, Confidentiality and privacy, CAT tools (Computer-assisted translation tools), Terminology management, Localization engineering. Tradução técnica, Tradução médica, Tradução financeira, Tradução de manuais de instruções, Tradução de contratos, Tradução de patentes, Tradução de documentos acadêmicos, Tradução de websites, Tradução simultânea, Tradução consecutiva, Serviços de revisão de textos, Interpretação de conferências, Localização de software, Legendagem de vídeos, Dublagem de vídeos, Tradução audiovisual, Tradução de documentos oficiais, Tradução de certidões e diplomas.. See less.





More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs