Working languages:
English to French
French to English
English to Haitian-Creole

Text will clearly reflect your objective

Valley Stream, New York, United States
Local time: 14:44 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews

 Your feedback
User message
Thank you for visiting my profile page.
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Specializes in:
JournalismCinema, Film, TV, Drama
Cosmetics, BeautyTextiles / Clothing / Fashion
Media / MultimediaMarketing / Market Research
Advertising / Public Relations

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 2
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Medical Certification from "Bridging the Gap"
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Jul 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Currently in process
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices FarahD endorses's Professional Guidelines (v1.0).
If you are searching for a translator well versed in both English and French, then take time out to review my profile.
My name is Farah and I am a Translator and Interpreter. I have been a linguist for over 3 years now. I have translated for the Associated Press, Grammy Award Winner Artist Wyclef Jean, The United Nations and others. I have worked as a news assistant and media coordinator contributing to different projects involving journalism, public relations, media, film, advertising, tourism and nutrition - and I have a degree in Management. My deep cultural background in both languages means that my translations will clearly reflect your communication objectives - and my aptitude to always find the "right words" means your texts will certainly be faithful and efficient.

You can always e-mail me for more information.

Kind Regards,

Farah Doura
Keywords: traduction, translation, marketing, advertising, commerce, journalism, poesie, poems, tourism, tourisme, media, art, soins de beaute, beauty, publishing, music, musique, linguistics, linguists, english, french, francais, anglais, interpretation, interpreter, interpretre, interviews, meetings, well versed, efficient, communication objectives, associated press, wyclef jean, united nations, nations unies, nutrition, relations publiques, public relations, subtitling, transcriptions

Profile last updated
Dec 19, 2016

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search