Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I have been working as a translator for 16 years. I have been a freelance translator for the last 6 years.
I have lived in England and Australia for a total of 3 years.
I have the Cambridge Adanced Certificate and TOEIC 975 marks.
J to E translations will be proofread by my Canadian partner.
Some of my past works include:
(J to E)
Company profile for a major convenience store
Tourist information for the Japan National Tourist Organization
Presentation materials for major japanese companies (automobile, copymachine, IT, etc)
Guidelines for a government organization
(J to E/E to J)
Translating manuals, specifications, presentation materials,
contracts, letters, web site materials, company regulations, speeches, floral exhibition,
translations for snowboard/skateboard companies
and many others
Proofreading jobs (English/Japanese translations) are also welcomed.
I am good at translating interviews and magazine articles.
Rates can be negotiable.
Keywords: fast service, responsible, magazine, interview, tourism, company profile, specification, presentation, guidelines, manual, letter, contract, regulation, marketing,