The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
Japanese to English
| lala_ray |
Local time: 09:44 JST (GMT+9)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Editing/proofreading, Transcription|
|Also works in:|
|Advertising / Public Relations||Idioms / Maxims / Sayings|
|Names (personal, company)||Computers (general)|
|Transport / Transportation / Shipping||Tourism & Travel|
|Telecom(munications)||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Music||Poetry & Literature|
|Law: Contract(s)||IT (Information Technology)|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Furniture / Household Appliances|
|Energy / Power Generation||Cosmetics, Beauty|
|Business/Commerce (general)||Art, Arts & Crafts, Painting|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Aug 2008.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint|
I have been working as a translator for 16 years. I have been a freelance translator for the last 6 years.
I have lived in England and Australia for a total of 3 years.
I have the Cambridge Adanced Certificate and TOEIC 975 marks.
J to E translations will be proofread by my Canadian partner.
Some of my past works include:
(J to E)
Company profile for a major convenience store
Tourist information for the Japan National Tourist Organization
Presentation materials for major japanese companies (automobile, copymachine, IT, etc)
Guidelines for a government organization
(J to E/E to J)
Translating manuals, specifications, presentation materials,
contracts, letters, web site materials, company regulations, speeches, floral exhibition,
translations for snowboard/skateboard companies
and many others
Proofreading jobs (English/Japanese translations) are also welcomed.
I am good at translating interviews and magazine articles.
Rates can be negotiable.
Keywords: fast service, responsible, magazine, interview, tourism, company profile, specification, presentation, guidelines, manual, letter, contract, regulation, marketing,
Profile last updated
Aug 2, 2008