Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese - Rates: 1.20 - 1.60 TWD per word / 400 - 600 TWD per hour
Sample translations submitted: 1
English to Chinese: PHOTO JOURNAL
Source text - English
On Time we all have our ways of marking time. As a National Geographic photographer, my life is measured from one story to the next. I bought my first house in Nebraska while I was on assignment shooting America's Gulf Coast. My oldest son was born in the middle of a long story about the Endangered Species Act. My daughter came along with a pack of gray wolves.
Twenty stories later, though, it's the story on Alaska's North Slope that I'll remember most. It was about the loss of wilderness and innocence— and the story during which my wife got cancer. That's the one that made time stand still.
Kathy and I met a blues bar in college. She had long blond hair and thought I was funny. Beautiful, graceful, and patient, she has remained my muse for 24 years, despite the thousands of times I've forced her to be photographed. She may have gotten tired of it now and then. I stopped taking pictures on the day she found that tumor in her right breast. It was the size of a hen's egg. Weirdly, it was Thanksgiving. By Christmas, the chemo had her weak and bedridden. Some days she was so sick she couldn't watch TV. One day she couldn't even talk.
Early detection saves lives. But ours was not early. By the time you can feel it yourself, it's often bigger than the doctors want it to be.
Cancer is a thief. It steals our time. Our days are already short with worry. Then comes this relentless disease, unfair as a hailstorm at harvesttime. But cancer also has the power to transform us, for good. We learn to simplify, appreciating what we have instead of lamenting what we don't. Cancer even made me a better father. My work had made me a stranger to my three kids. But now I pay attention to what really matters. This is not a race. This is a new way of life and new way of seeing, all from one malicious lump.
In the end each of us has so little time. We have less of it that we can possibly imagine. And even though it turns out that Kathy's cancer has not spread, and her prognosis is good, we try to make it all count now, appreciating every part of every day.
I've picked up my camera again. I watch the sky, searching for beautiful light. When winter storms come, Kathy and I gather our children and take the time to catch snowflakes on our tongues. After all, this is the good stuff. This is what we're living for.
(EXTRACTED FROM NATIONAL GEOGRAPHIC APRIL 2008)
Translation - Chinese 關於時間，每個人都有自己一套量測的方式。身為國家地理雜誌的攝影師，我選擇用一個又一個的故事來記錄我的人生。買下第一棟房子的時候，我人在美國墨西哥灣岸拍攝；大兒子出生的時候，我正在進行瀕危物種法的長篇報導，而女兒則是跟著一群灰狼的故事一起來到這個世上的。