Working languages:
English to Spanish

laura labella
US Citizen living in Arg / US Spa expert

United States
Local time: 09:52 EDT (GMT-4)

Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Poetry & Literature
InsuranceFinance (general)
Law: Contract(s)Medical: Health Care
Government / PoliticsPrinting & Publishing
Law: Patents, Trademarks, CopyrightEducation / Pedagogy

Translation education Bachelor's degree - University of Buenos Aires
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires)
English to Spanish (City University London)
English to Spanish (American Translators Association)
English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Professional practices laura labella endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Communication is my passion, and words are the vehicles to achieve that.
Words need to be carefully selected and arranged to communicate a message in different settings.

I am Argentinean. Having lived in the US for 12 years, I am fully familiar with the American system and its nuances, as well as the issues -both cultural and linguistic- that foreigners may come across. I consider myself completely bilingual and bicultural. Also, being a writer provides me with the capacity to convey meaning in a professional syntactic and semantic format.
Keywords: children's books, immigration translator, legal translator, financial translator, insurance, health care, attention to detail, Spanish for US market, professional, experienced


Profile last updated
Oct 31, 2013



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs