Working languages:
German to French
English to French
Portuguese to French

Karina Kochan
experienced, fast and perfectionist

Freiburg Im Breisgau, Baden-Württemberg, Germany
Local time: 08:02 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
User message
ich werde eure Dokumente so schnell und so perfekt wie möglich übersetzen
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Government / PoliticsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Rates
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Check
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
About me
I translate text for the GTZ (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit), Greenpeace, the Pierre Verger Fundation and used to correct texts for WWF.

I am actually studying applied Political Sciences (Sciences Po.) in a French - German Program. After a first year in Freiburg (Germany) and a second in Aix en Provence (South of France) I became intern by a French Cultural Fundation in Brasil and also by the Friedrich-Ebert-Stiftung in Jakarta. I am half French half German and was raised with both languages. I used to translate a lot from Portugese to French during my first internship in Brasil and because I work and speak in English most part of the time it is also very easy for me to translate from English to French. I choose to translate to French because this is my first Language and I almost always lived in France. So that I can be sure that they will be no mistakes and that your text will be perfectly translated. If I have to translate into an other language I will be helped by some collegues also studying Political Sciences and make sure that the text has been prefectly translated.
I translate to pay my studies and my travels but above all because I enjoy it. I am very serious and perfectionist when it is about translating. You can count on me.
Keywords: traduction, sous-titres, lettre, allemand, français, politique, histoire, sociologie, sciences humaines, relations internationales, immigration, Übersetzung, Unter-titeln, Brief, deutsch, französich, Politik, Geschichte, Sociologie, Geistwissenschaften, internationale Beziehungen, Einwanderung, schnell, rapide, fleissig


Profile last updated
May 5, 2010






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search