The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to French

Andrée Rolande Tchounda
Accurate and reliable

Douala, Littoral, Cameroon
Local time: 23:43 WAT (GMT+1)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Technical and engineering translations
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareEnergy / Power Generation
Engineering: IndustrialIT (Information Technology)
Telecom(munications)

Rates
English to French - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 0 - 0 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7, Questions asked: 7
Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Translation education Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
About me
Hello,

I am a freelance professional translator working from English into French with French as mother tongue. I pride five (5) years experience in IT, engineering, telecommunications, oil and gas.

In April 2007, I started working as an in-house translator for a translation agency based in Douala. I translated various subjects including IT, user documentation for various equipments such as heavy duty trucks and vehicles, mobiles phones, lifting equipment, machine tools, and woodworking machines (jointer, sander, and band saw). I also worked on some video games contents. From this experience, I acquired some good knowledge about technical issues and decided to specialize in the field.

In August 2008, I established as freelancer specialized in technical texts. Here is a non exhaustive list of some of the texts I translated: Oil & gas (transport, handling, and storage of oil products and chemicals offshore and onshore), user guides and manuals for tube axial fan, counting machine, and many others. Check my resume for more details about this. Although specialized in technical texts, I am also interested in fields as video games, sports, and human resources.

Thrust me for accurate and reliable translations and timely delivery.

Andrée Rolande Tchounda
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Language (PRO)
English to French8
Top general field (PRO)
Tech/Engineering8
Top specific field (PRO)
Engineering (general)4
Engineering: Industrial4

See all points earned >


Profile last updated
Apr 1, 2015



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search