The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

mihokoj2E2J

Japan
Local time: 06:37 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Nuclear Eng/SciPatents

Rates
Japanese to English - Rates: 7.00 - 9.00 JPY per word / 2000 - 3000 JPY per hour
English to Japanese - Rates: 10.00 - 12.00 JPY per word / 2000 - 3000 JPY per hour
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume English (TXT)
About me
Developed and released an Android APP "Soccer English Dictionary"
(https://play.google.com/store/apps/details?id=thearborsocceroffice.soccerdic)

I wrote both codes and contents. I worked as an interpreter for an American soccer player.

I am a professional self-employed translator with more than 10 years experience in many fields.

I was a dedicated translator of some technical newspaper during Toyako Summit. I translated several articles from JPN to ENG every day.

I have a good experience in patent translation from JPN to ENG in many fields from automobile, electronics, mechanics, machinery, IT, communications, chemicals, fuel cells, and etc.

I am a proofreader of an nuclear energy weekly magazine.

I have translated several books from Oreily corporation from ENG to JPN.

I used to work as a localization engineer at a software house. I have good understanding of VB, .NET, C#, and many other computer languages.

I received a second bachelor's degree at an national university in the U.S.

I received a first bachelor's degree at a private university in Japan.
Keywords: patent translation, Japanese, English, fuel cells, automobile, mechanics, machinery, nuclear, eco, electronics, energy, VB, .NET, C#, programming, IT, hardware, software, network, communication, localization


Profile last updated
Jun 15, 2016



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search