Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese: Quality Management-Financial Department General field: Bus/Financial Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English FIN-01-08
Costs and Expenses Management
This policy aims to set guidelines for costs and expenses management
This process applies to all TMT Departments.
The QM Manager is responsible for ensuring this
process is implemented and that a list of
documents is created, maintained and c
ontrolled. He is the process owner.
Department Managers are responsible for ensuring
that all relevant personnel receive appropriate
information and training in relation to the appropriate documents.
BU operation staff should ensure
that only when the operation is completed the work order can be
entered into system
BU manager should approve the work order wh
en the Unit contribution margin is approved.
Finance department need to verify adequate and valid supporting documents and compliant
approval limits, before booking op
eration costs or expense.
All policies, rules and approval limits should be clearly understood and with instant checking list in
4 Standard Operation Procedures
4.1 Operation Cost
The supporting documents for operation costs consist of:
Supplier Contract or Agreement, in order
to prove the unit price are correctly used;
Booking order or requests from clients in
order to prove the volume we are expected to
transport, BU should input related order number into TMS;
Bill of lading or railway bill
Invoice, or Fapiao (if feasible) for operation cost payment;
Unit price verification
All of unit price on the payment request form
should be supported by an effective contract.
Additional cost that was not included in the
signed contract should be supported by public
tariff or supplier confirmation, which is also subjected to BU managers¡¯ approval.
All unit prices of signed contract and one-off su
pplier confirmation should be input into TMS
All of quantities requested to be transported
should be confirmed by booking order from
permanent customers or agreem
ent from one-off customers.
Operation costs should be recognized into DB
2RRIS based on the actual costs updated in TMS
according to the transit time of containers for each bill.
Payment on behalf of customers
Payment on behalf of customers only can be made
when below two criteria are fulfilled:
cash received from customers, and
Fapiao photocopies enclosed on the payment request form.
All payment requests should be supported by
payment to rail station without deposit, timely push
five working days of cargo departure.
if supporting documents is adequate.
the supporting documents by making special marks on
as to avoid reuse of them.
Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Professional English-Chinese Translator.
Leader of Translation Team
I can provide following services:
Document translation service includes documents in the fields of business legal, corporate profiles, instructions to large equipment and production lines, operation manual, project tendering, market survey report, financial analysis, technical patent…
An accurate legal translation is crucial to any case. And an accurate translation requires legal translators who have a thorough understanding of (1) the legal language, (2) the legal processes and systems, and (3) the industry and subject matter of the case. We have a group of exceptional legal translators and editors. We can provide you with complete legal translation services that you can trust and rely on.
Our technical translation linguists are among the best in the industry. Many hold advanced degrees in engineering and are mechanical engineers, chemical engineers, civil engineers and scientists. They have the experience and expertise to produce the most accurate technical-scientific documents. Fields we have experts in include:
How many of your potential clients do not speak Chinese as their first language? We want to help you tap the Chinese language markets by helping you create your in-language and culturally appropriate website. We have a team of web localization and translation experts who can completely localize any website.
Using a team of web localization and translation experts, we can localize any website; we will do the type of services as you need:
•Translation and adaptation of web content
•Translation of web software
Keywords: English, Chinese, document, translation, translator, business legal, corporate profiles, instructions to large equipment and production lines, operation manual, project tendering, market survey report, financial analysis, technical patent