The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
French to English
| Laura Myara |
Local time: 22:57 IST (GMT+2)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Medical (general)||Computers (general)|
|Also works in:|
|Medical: Cardiology||Computers: Software|
|Medical: Health Care|
French to English - Rates: 0.13 - 0.16 USD per word / 30 - 40 USD per hour
|Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2008.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint|
I am a french canadian university graduate. My mother-tongue is french and my English level is mother-tongue as well. I studied two years of french litterature in Montreal, Quebec.
I currently work for a medical software company. Most of my work includes French-English and English-French translations. I have translated several software user guides, manuals, presentations.
I am very experienced with translation work and therefore very efficient. I am completely reliable, conscientious and responsible.
Don't hesitate to contact me for further information.
Keywords: medical devices, medical software, hospital information system, user guide, manual, forms, icu, or, departement, hospital, administration, version release, appareils médicaux, software médical, système d'information hospitalier, guide d'utilisation, manuel, formulaire, REA, salle d'opération, translation, traduction, document, fichier, file
Profile last updated
Oct 14, 2008