Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Feb 1 '21 deu>eng Wolfsrute tail pro closed no
4 Aug 18 '20 deu>eng Wind um die Nase wehen lassen Feel the wind in your hair pro closed ok
- Aug 11 '20 deu>eng eingedeckt set easy closed no
4 Aug 10 '20 deu>eng Steck dir dein dreckiges Lachen sonstwohin. You can stuff that grin/smirk where the sun doesn't shine! easy closed ok
- Jan 28 '20 deu>eng Adieu Öl Farewell oil! easy closed no
- Jan 31 '19 deu>eng NDS HF Nachdiplomstudiengang / Höhere Facschule pro closed no
3 Dec 17 '18 deu>eng Hühnergeschnetzeltes Swiss-style chicken ragout, chicken fricassee... pro closed ok
- Dec 12 '18 deu>eng possierlich adorable pro just_closed no
4 Sep 27 '18 deu>eng Kultursauerampfer garden sorrel pro closed no
4 Sep 25 '18 deu>eng Gästeehrung Festive ceremony for returning (regular) guests pro closed no
4 Sep 21 '18 deu>eng Oswegokraut Mint-leaved bergamot pro closed no
4 Sep 20 '18 deu>eng Dost oregano or wild marjoram pro closed no
- Sep 19 '18 deu>eng Einfache Kresse common cress pro closed ok
4 Aug 9 '18 deu>eng Schnittsellerie Leaf celery pro closed no
- Aug 8 '18 deu>eng Stangen- / Bleichsellerie celery pro closed no
- Jun 26 '18 deu>eng Sal. journalist's initials? pro closed no
4 May 14 '18 deu>eng Schwünge turns pro closed no
4 May 14 '18 deu>eng Halb-Irren halfwit easy closed no
4 Nov 24 '17 deu>eng sitzen traubenartig dicht an bunched closely together like grapes pro closed no
- Oct 17 '17 deu>eng zum Auszuzeln to eat straight out of the pod pro closed no
4 Oct 3 '17 deu>eng Meisterbrief Master (Craftsman) Certification pro closed ok
4 Aug 9 '17 deu>eng gefüllte Sommeraster double-flowered China aster pro closed no
- Feb 8 '17 deu>eng Jedermannsverzeichnis publicly available register pro closed no
4 Nov 17 '16 deu>eng Anweisung zum Umgang bei Glasbruch procedures for dealing with glass breakages / rules (instructions) for dealing with glass breakages easy closed no
- Nov 9 '16 deu>eng tussig obnoxious easy closed ok
- Oct 19 '16 deu>eng Die Natur läßt sich biegen, aber nicht brechen The laws of nature can be bent, but not broken. pro closed ok
- Jul 22 '16 deu>eng Aue Alluvial pasture/meadow... pro closed ok
- Apr 27 '16 deu>eng was es grad het Whatever we happen to have... pro closed ok
- Nov 30 '15 deu>eng Dreierlei Festtagssuppe Viennese festive soup pro closed no
4 Nov 23 '15 deu>eng kaum Strunk hardly any stalk pro closed no
4 Nov 13 '15 deu>eng "Bodenstrudel" floor jet stream(s) pro closed no
- Nov 7 '15 deu>eng Hausberg The mountain on Bern's doorstep pro closed no
4 Jul 4 '15 deu>eng Schwebeliege Hanging lounger pro closed ok
- Jun 22 '15 deu>eng Geht nicht gibt's nicht No such thing as no can do! pro closed ok
4 Mar 6 '15 deu>eng Einsatzsteuer Wager(ing) tax pro closed ok
4 Feb 16 '15 deu>eng brav demure pro closed no
- Feb 1 '15 deu>eng Lagerhaus, Lager Dorm (style) accommodation pro closed ok
- Nov 21 '14 deu>eng Speisenfolge Order of courses pro closed ok
- Aug 7 '14 deu>eng in Stein gemeiselt written in stone easy closed no
- Jul 16 '14 deu>eng Gedankenkarussel Eternal round of thoughts pro closed no
- Jun 6 '14 deu>eng Gastkritiker guest lecturer pro closed ok
- Feb 18 '14 deu>eng Kleine Karte All-day light meals / All-day light dining pro closed ok
- Feb 7 '14 deu>eng Volkshochschulleiter(in) principal/administrator pro closed ok
4 Jul 12 '13 deu>eng Hibblerin broody pro closed no
- Jul 10 '13 deu>eng belämmert aus der Wäsche look/feel/stand around like an idiot - depending on context pro closed ok
4 Jun 5 '13 deu>eng "Pfüad di" Bye! pro closed no
4 May 8 '13 deu>eng Schaum Foam easy closed no
4 Jan 25 '13 deu>eng LStA Level pro closed no
- Oct 24 '12 deu>eng unter einem guten Stern May the stars above bring you ... pro just_closed no
4 Sep 24 '12 deu>eng Knödelpilzsalat (Bread) Dumpling salad with mushrooms pro closed ok
Asked | Open questions | Answered