Working languages:
English to Russian
Russian to English
English to Belarusian

Alexander Vareiko
English to Russian
Medical (general)
Alieksei Seniukovich
'Medical Linguistics Professional'

Grodno, Hrodzyenskaya Voblasts', Belarus
Local time: 19:35 +03 (GMT+3)

Native in: Russian (Variant: Standard-Russia) 
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
User message
<strong> <tt><b>Medical & Pharmaceutical Linguistics Services by Medical Doctor with University Degree in Translation and Intepretation.</b></tt></strong> </font> <strong> <tt><b><a href= ""></a></b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical: Instruments
Medical: Health Care

English to Russian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Russian to English - Rates: 0.10 - 0.14 USD per word / 35 - 45 USD per hour
English to Belarusian - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 35 - 40 USD per hour
Belarusian to English - Rates: 0.10 - 0.14 USD per word / 35 - 45 USD per hour
Polish to Belarusian - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 30 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2455, Questions answered: 938, Questions asked: 233
Blue Board entries made by this user  10 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal, American Express, Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Grodno Yanka Kupala State University
Experience Years of experience: 13. Registered at Sep 2008. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Swordfish, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Alieksei Seniukovich endorses's Professional Guidelines (v1.1).

For more information please visit my website


Medical and Pharmaceutical Linguistics Services in English to Russian (Russian to English) and English to Belarusian (Belarusian to English) language pairs


  • 7-year professional experience in Medical & Pharmaceutical Translation
  • 5-year professional experience in Medical & Pharmaceutical Interpretation
  • 5-year experience in Patient Reported Outcome Instruments Linguistic Validation


  • Medical & Pharmaceutical Translation
  • Medical & Pharmaceutical Editing/Proofreading
  • Medical & Pharmaceutical Interpretation(consecutive/simultaneous)—On-&-On Interpretation™
  • Patient Reported Outcomes Linguistic validation—PROLiV™
  • Patient Reported Outcomes Creation—PRO-Creation™
  • Medical & Pharmaceutical IT Localisation (software and website localisation)
  • Medical & Pharmaceutical Marketing Consulting
  • Medical & Pharmaceutical Cultural Consulting
  • Medical & Pharmaceutical Copywriting
  • Medical & Pharmaceutical Scientific Writing
  • DTP Services


  • Pharmaceutical Industry
  • Clinical Trials Industry
  • Medical Devices Industry
  • Healthcare Industry


  • Allergology
  • Cardiology
  • Congenital/Hereditary Diseases
  • Endocrinology
  • Gastroenterology
  • Infectious diseases
  • Neurology
  • Nutrition
  • Oncology
  • Ophthalmology
  • Orthopaedics
  • Psychiatry and Psychology
  • Respiratory diseases
  • Rheumatology
  • Sexual Functioning
  • Urology


  • Russian
  • Belarusian


  • English to Russian
  • Russian to English
  • English to Belarusian
  • Belarusian to English


  • 2012–present — Full-time Independent Professional Medical Linguist (translation, editing, proofreading, interpretation and linguistic validation services)
  • 2011–present — Translator at the International Association of Surgeons, Gastroenterologists and Oncologists (IASGO)
  • 2010–present — Translator, co-author, and peer reviewer at The Cochrane Collaboration Airways Group and Childhood Cancer Group
  • 2007–2012 — Partial-time Independent Professional Medical Linguist (translation, editing, proofreading, interpretation and linguistic validation services)


  • 2011–2013 — Yanka Kupala Grodno State University, Foreign Languages Department — Diploma in Translation and Interpretation in English to Russian (Russian to English) and English to Belarusian (Belarusian to English) language pairs
  • 2007–2008 — English Language for Medical Professionals Study Course as a part of Postgraduate Study at the Grodno State Medical University
  • 2002–2003 — English Language for the Healthcare Professionals Study Course at the Grodno State Medical University
  • 1989–2000 — Grodno High School #10 with a profound study of English language


  • 2007–2010 — Extramural Postgraduate Study at Physiopathology Department at the Grodno State Medical University
  • 2006–2007 – Internal diseases internship at the Lida Regional Hospital
  • 2000–2006 — Grodno State Medical University


  • 2007–2012 — General Practitioner at the Grodno Central Outpatient Clinic
  • 2006–2007 — Intern at the Lida Regional Hospital
  • 2006–2007 — Internal diseases internship at the Lida Regional Hospital


CAT Tools

  • SDL Trados Studio 2015 (plus all the earlier versions)
  • WordFast PRO 3.0
  • MemoQ 2013 R2

Terminology Management Tools

  • SDL Multiterm 2014 (plus all the earlier versions)

Quality Assurance Tools

  • Verifica® QA tool
  • PerfectIt 3.0

OCR Tools

  • ABBY Fine Reader 11.0
  • Adobe Professional 10.0

Writing Enhancement Tools

  • WhiteSmoke 2012

Graphic Tools

  • CorelDRAWX6
  • Adobe Illustrator CC (17)
  • Adobe Photoshop CC


  • Please see ”Rates” Tab


  • Wire transfer
  • Skrill (Moneybookers)
  • PayPal


  • Seven scientific publications


For more information please visit my website


free counters

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2475
PRO-level pts: 2455

Top languages (PRO)
English to Russian2089
Russian to English354
English to Belarusian8
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals848
Medical (general)844
Medical: Instruments319
Medical: Cardiology191
Biology (-tech,-chem,micro-)83
Medical: Health Care82
Chemistry; Chem Sci/Eng28
Pts in 6 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Russian2
Russian to English1
Specialty fields
Medical (general)1
Medical: Cardiology1
Medical: Pharmaceuticals1
Other fields
Keywords: english, russian, medical, translation, pharmaceutical, translation, medical translator, pharmaceutical translator, linguisctic validation, patient reported ouctomes linguistic validation, belarusian, russia, belarus medicine, general, trados, wordfast, cardiology, pharmacology, pulmonology, gastroenterology, endocrinology, medical equipment, radiology equipment, ultrasound equipment, immunology, application guide, guide to operations, operating manual, user manual, application instructions, application sheet, annotation, note, medicinal preparation, medicine, drug, pharmaceutical composition, formulation, physiology, physiopathology, health care, clinical trials, heart failure, hypertension, endocrine system pathology, gastrointestinal tract pathology, respiratory tract pathology, social hygiene, clinical medicine, clinical oncology, clinical pharmacology, clinical pharmacy, clinical chemotherapy, parallel clinical study, medical apparatus, medical statistics, medical electronics, protocol analysis medical record linkage, cardiovascular mortality, sudden cardiac death, admission to hospital for any reason, per-protocol analysis, treatment, large-scale trial, study protocol, sudden cardiac death, ace inhibitors, statins, secondary preventative therapies, sub-analysis, pharmaceutical preparation, visceral obesity, lipoprotein profile, dyslipidemia, dyslipoproteinemia, hmg-coa reductase inhibitor, fibric acid derivative, cholesteryl ester transfer protein antagonists, insulin sensitizers, metabolic syndrome, atherogenic dyslipidemia, insulin resistance, type 2 diabetes mellitus, laboratory data, treatment, embryotoxicicty, teratogenicity, optimal recommended therapy медицинский перевод с английского на русский язык и английского белорусский язык перевод, переводчик, английский язык, русский язык, белорусский язык медицина, медицинские тематики, общая тематика, кардиология, фармакология, аннотация к лекарственным препаратам, лекарственное средство, показания к применению, противопоказания, действующее вещество, справочники лекарственных средств, программное обеспечение, компьютерные приложения, инструкции по применению, пульмонология, гастроэнтерология, эндокринология, медицинское оборудование, руководство по эксплуатации, руководство по применению, физиология, патологическая физиология, клинические исследования, клинические испытания, сердечная недостаточность, артериальная гипертензия, патология желудочно-кишечного тракта, заболевания легких, патология эндокринной системы, общественное здоровье и здравоохранение, социальная гигиена, медицинская электроника, медицинская техника, рентгенологическое оборудование, ультразвуковая диагностика, иммунология, клиническая фармакология, клиническая медицина, клиническая кардиология, параллельные клинические исследования, клинические испытания, медицинская электроника, протокольный анализ, медицинская статистикаметаболический синдром, висцеральное ожирение, ожирение, сахарный диабет, инсулинорезистентность, атеросклероз, атерогенная дислипидемия, данные лабораторных исследований, широкомасштабные исследования, внезапная сердечная смерть, внезапная коронарная смерть, отчет о клинических испытаниях препарата, стандартная терапия

Profile last updated
Mar 11

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search