Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Source text - Japanese 第十二条 都市計画区域については、都市計画に、次に掲げる事業で必要なものを定めるものとする。
Translation - English Article 12
1 Regarding city planning areas, the following projects shall be stipulated as necessary in city plans:
(1) Land readjustment projects provided for in the Land Readjustment Act (Act No. 119 of 1954);
(2) New housing and urban development projects provided for in the New Housing and Urban Development Act (Act No. 134 of 1963);
(3) Industrial park development projects provided for in the Act Concerning the Development of the Suburban Consolidation Zone and Urban Development Zones of the National Capital Region (Act No. 98 of 1958) and industrial park development projects provided for in the Act Concerning the Development of the Suburban Consolidation Zone and Urban Development Zones of the Kinki Region (Act No. 145 of 1964);
Japanese to English: Beppu Onsen Coordinator Award
Source text - Japanese この特別推進員は別府の観光振興に寄与し、魅力ある街づくりに貢献した方に贈られる称号で、今後よリ一層の観光振興への協力を呼びかけるものです。
Translation - English The title of Special Coordinator is granted to those who have made significant contributions to promoting community development and tourism in Beppu. As such, Special Coordinators are expected to continue working to enhance tourism in the city.
A total of 10 Special Coordinators including DECHANT were inaugurated on Monday, and Mayor Hamada presented each Special Coordinator with a Certificate of Appointment.
DECHANT is a volunteer guide with the non-profit Kannawa Walking Club. His English guided tours for foreign tourists and exchange students have garnered wide acclaim with the local community for bringing an international flavor to this historic district.
After his appointment DECHANT told us that he is "honored to receive the recognition and proud to be part of the historic Kannawa community."
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2008.