Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Framemaker, Trados Studio, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV available upon request
Over 10 years of experience in translation, editing, proofreading, QA, Q&A solution, and testing of software, Help, documentation, HTML, and marketing communications.
Editing by a second translator available.
Experienced user of several CAT tools, especially Trados (v8.0 and Studio).
Conference interpreter providing simultaneous and consecutive interpretation services for conferences, corporate meetings, workshops, audits, equipment commissioning assignments, and over-the-phone interpreting (OPI).