Working languages:
German to English

Wendy Olsen
immer hier, always online

United Kingdom
Local time: 08:54 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
User message
neue Uebersetzerin
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesMathematics & Statistics
PhilosophySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
German to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 50 EUR per hour
Preferred currency GBP
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
Website http://www.ruralvisits.org
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Wendy Olsen endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Ich wuerde gern mit Ihnen reden um die beste nuetzbarliche Uebersetzung auf Englisch zu schreiben. Ich liebe Deutsch und ich kann sehr schoen auf Englisch selbst schreiben. Ich spreche auch Franzoesisch aber nicht sehr gut. Ich spreche noch eine dritte Sprache - Telugu. Sie ist im Andhra Pradesh im Indien gesprochen. Um euretwillen, die Uebersetzung von deutsch ins englisch muss sich genau an den Geist des Originals halten. Ich hoffe das als Übersetzerin, ich kann die Bedeutung korrect in Ihrem Dokument behalten am Ende eines Prozesses des gegenseitigen Einvernehmen.

I am a university lecturer. I have special interests in social science, economics, and the study of poverty and inequality. I work for government to measure the size of pay differentials between different parts of the population. I also do research about rural India. My personal details are on www.ccsr.ac.uk/staff/wo.html. Any translation work I do is in a personal capacity. My personal web site www.ruralvisits.org shows the kind of research I like to do. As a translator I hope to liaise with you to get the tone right in your document at the end of a process of mutual understanding.

image002.jpg
Keywords: Wirtschaftwissenschaft, Geldentwertung, Loehne stabilizieren, soziale Klassen, Daten, Statistiken, Versicherungsstatistik, Geburtenstatistik, inferentielle Statistik, und so weiter


Profile last updated
Aug 2, 2009



More translators and interpreters: German to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search